| Quando estiver inconsciente e já não puder tomar decisões médicas, o consentimento de dois médicos é o necessário para ser tratado. | Open Subtitles | حين تكون فاقداً الوعي مفتقداً البصيرةَ الثاقبة لاتخاذ القرار الطبي الصحيح فإن موافقةَ طبيبين هي كلّ ما يلزم لمعالجتك |
| Sim, eu sei. Fiz o que é costume enquanto estavas inconsciente. | Open Subtitles | أجل , أعلم هذا فقد فحصتكَ حين كنتَ فاقداً للوعي |
| Ainda está inconsciente,mas o INEM disse que ele se safa. | Open Subtitles | لا يزال فاقداً للوعي، لكن المسعفين قالوا إنه سينجو |
| - Continua inconsciente, mas os sinais vitais estão estáveis. | Open Subtitles | لا يزال فاقداً للوعي، ولكن أعضائه الحيويّه مستقرّة |
| Estava completamente fora de si, ainda mais do que o habitual. | Open Subtitles | كان فاقداً لوعيه تماماً أكثر من المعتاد |
| Um médico das urgências, que se dedica a salvar vidas, descontrolado? | Open Subtitles | طبيب في قسم الطوارئ يمضي أيامه ينقذ الناس، كان فاقداً السيطرة؟ |
| Ficaste a dizer o nome dela enquanto estavas inconsciente. | Open Subtitles | لا زلت تردد إسمها عندما كنت فاقداً للوعي |
| Ele estava inconsciente, então, apenas teria sido necessário exercer uma pequena pressão. | Open Subtitles | كان فاقداً للوعي، لذا فإنّها لم تستدعي أكثر من ضغطٍ خفيف. |
| Está inconsciente desde que o trouxeram há três semanas. | Open Subtitles | لقد كُنْتَ فاقداً الوعيُ منذ ان احضروك قبل ثلاثة أسابيع |
| Bom para ti, Rapariga Percepção, mas não lhe arrancamos nada, se ele estiver inconsciente. | Open Subtitles | هذا جيد لك يا فتاة الاستقبال، ولكن نحن لن نحصل على شيئ منه إذا كان فاقداً الوعي |
| Foi essa a faca que usou na vítima quando a encontrou inconsciente? | Open Subtitles | أعتقد بأنك استخدمت نفس السكينة للضحية عندما وجدته فاقداً وعيه؟ |
| Usaram alguma coisa para deixar o menino inconsciente. | Open Subtitles | رائحة مادة كيمائية؟ كلوروفوم؟ شيء استخدم في جعل الصبي فاقداً للوعي؟ |
| É melhor que o seu co-piloto. Ainda está inconsciente. Sim. | Open Subtitles | هذا أفضل من مساعد الطيار مازال فاقداً للوعي |
| Ela deve ter escapado enquanto estavas inconsciente. | Open Subtitles | لابدّ أن تكون قد هربت بينما أنت كنت فاقداً للوعي. |
| Ele foi buscar a mulher, e os bombeiros encontraram-no inconsciente perto do quarto, asfixiado. | Open Subtitles | عاد لينقذ زوجته وجدوه رجال الإطفاء فاقداً الوعي مختنقاً على بعد 3 أقدام من غرفة النوم |
| Quem mais senão um samurai poderia cravar a espada num rio bravio, mesmo estando envenenado, inconsciente e com uma mão partida? | Open Subtitles | كن من هو غير ساموراي يمكنه أن يتشبث بسيفه في نهر هائج... بينما هو مسمّوم، فاقداً للوعي وبيد مكسورة |
| Enquanto está inconsciente, passamos o cartão para o portátil e restituímo-lo. | Open Subtitles | عندما يكون فاقداً للوعي، نقوم بتنزيل البطاقة على الحاسوب المحمول ونعيد له الأصليّة |
| A enfermeira deu-me isso quando estava inconsciente. | Open Subtitles | لقد أعطتني الممرضة هذه حينما كنت فاقداً للوعي |
| Ele caiu através de uma tábua apodrecida no celeiro, e esteve lá inconsciente durante a maior parte da noite. | Open Subtitles | ،لقد سقط بسبب لوح خشب مهترأ في الحظيرة وكان فاقداً للوعي بأغلب الليلة الماضية |
| Ele estava fora de si. | Open Subtitles | لقد كان فاقداً صوابه بالفعل. |
| Estavas descontrolado e sabes disso. | Open Subtitles | انت كنت فاقداً للسيطرة وانت تعرف |