Talvez estejam inconscientes, ou os rádios se tenham perdido ou avariado. | Open Subtitles | ربما هم فاقدين الوعى اللاسلكى الخاص بهم مفقود أو محطم |
Os criminosos que ficaram inconscientes com o gás não foram parar à prisão, pura e simplesmente levaram um tiro na cabeça. | TED | حاجزي الرهائن والذين اصبحوا فاقدين للوعي بسبب الغاز لم يؤخذوا الى الحجز ببساطه تم اطلاق النار على رؤسهم |
No meu relógio é dia 26, isso significa que estivemos inconscientes desde sexta-feira. | Open Subtitles | أتعلم, ساعتي تقول أنه ال26 مما يعني أننا كنا فاقدين الوعي منذ الجمعة |
Estavam inconscientes, mas vivos quando a ambulância chegou. | Open Subtitles | لقد كانا فاقدين للوعي لكن حيين عن وصلت سيارة الإسعاف. |
Acho que ele pegou numa rocha e esmagou-lhes os cranêos, mas eles já estavam inconscientes. | Open Subtitles | أعتقد أنه أخذ صخرة وحطم رؤوسهم بها ولكنهم كانوا فاقدين للوعي |
Encontrei o Gar e o Bart. Estão todos inconscientes, mas vivos. | Open Subtitles | لقد وجدت "جار" و "بارت" إنهم فاقدين الوعى لكنهم أحياء. |
O Charles tirou-nos fotografias enquanto estivemos inconscientes. | Open Subtitles | تشارلز اخد صورًا لنا حينما كنا فاقدين للوعي |
Acho que eles se aperceberam que não precisam de continuar a farsa enquanto estamos inconscientes. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنهم لم يجدوا ضرورة فى الإستمرار بالتمثيل طالما كنا فاقدين الوعى . |
Há dois guardas, amarrados, inconscientes. | Open Subtitles | لدينا حارسان مقيدان فاقدين الوعي |
Há dois guardas, amarrados, inconscientes. | Open Subtitles | لدينا حارسان مقيدان فاقدين الوعي |
- Quando estávamos inconscientes. - Vê? | Open Subtitles | حينما كنا فاقدين للوعي كما ترى |
Eles estão aí, o mais provável é estarem inconscientes. | Open Subtitles | لابد انهم هناك يبدون فاقدين الوعي |
Dois agentes, ainda estão inconscientes. | Open Subtitles | اثنين من الحرس الخاص فاقدين للوعي |
Havia mais três homens e estavam todos inconscientes devido a um choque de alta tensão no coração. | Open Subtitles | وثلاث رجال فاقدين الوعي إثر صعق" "بتيّار كهربائيّ كثيف أصاب القلب |
No princípio era a palavra. Quando a palavra nos encontrou, éramos inconscientes. Mas a palavra despertou-nos. | Open Subtitles | في البداية كانت الكلمة ، عندما وجدتنا الكلمة" كنا فاقدين للوعي ، و لكن الكلمة أيقظتنا" |
Quando estávamos inconscientes, até reprogramaram meu relógio para acreditarmos que passaram quatro horas, quando foi só uma. | Open Subtitles | لقد قاموا بإعادة برمجة ساعتي عندما كنّا فاقدين الوعي، ليجعلونا نعتقد أننا سافرنا أربع ساعات، بينما قادوا بنا قرابة الساعة الواحدة فقط. |
Durante quanto tempo estivemos inconscientes? | Open Subtitles | منذ ومتى ونحن فاقدين الوعي؟ |
Porque não estão inconscientes? | Open Subtitles | لأنهم ليسوا فاقدين للوعي؟ |
- inconscientes? | Open Subtitles | دعني أُخمّن.. فاقدين للوعي؟ |