as pessoas como eu não podem mais viver no Togo. | TED | فالأشخاص مثلي لا يستطيعون العيش في توجو بعد الآن. |
as pessoas que fotografamos tornar-se-ão parte da nossa história coletiva. | TED | فالأشخاص الذين نقوم بتصويرهم يصبحون جزءًا من تاريخنا الجماعي. |
as pessoas que apresentam danos no córtex frontal orbital parecem ser incapazes de sentir arrependimento mesmo quando confrontadas com más decisões óbvias. | TED | فالأشخاص الذين لديهم عطب في القشرة المدارية الأمامية لا يبدو أنهم قابلين للشعور بالندم حتى في مواجهة أتعس وأتفه القرارات. |
Não posso passer nenhuma receita para manter as pessoas do vosso lado. porque pessoas diferentes em comunidades diferentes organizam a vida de forma diferente. | TED | وليست هناك وصفة تخبرك كيف تجعل الناس يدعمونك فالأشخاص المختلفون في المجتمعات المختلفة ينظمون أمور حياتهم بطرق مختلفة. |
Mas tem de perceber que, se estragar isto, as pessoas com quem trabalho esperam que dê o exemplo. | Open Subtitles | لكني أريدك ان تفهم أنك إن أفسدت هذا فالأشخاص الذين أعمل معهم يتوقعون مني أن أجعلك عبرة |
e a mente do que não tem poder? as pessoas poderosas tendem a ser — não surpreendentemente — mais assertivas, mais confiantes, mais otimistas. | TED | عقول الأشخاص الأقل قوة؟ فالأشخاص الأقوياء يميلون إلى أن يكونوا.."وهو غير مفاجئ" أكثر حزماَ وثقة وتفاؤلاَ |
por isso as pessoas cansadas tendem a ter taxas mais elevadas de infeções, Há estudos muito bons que mostram que os trabalhadores por turnos têm taxas de cancro mais elevadas. | TED | وبالتالي فالأشخاص المتعبون لديهم معدلات أعلى بشكل عام من الإصابة بالعدوى، وهناك بعض الدراسات الجيدة جدا التي تظهر أن عمال الورديات، على سبيل المثال، لديهم أعلى معدلات الإصابة بالسرطان. |
Dizes que as pessoas que sumiram foram atacados por um Ogre? | Open Subtitles | إذن فالأشخاص المفقودين هاجمهم غول؟ |
as pessoas que conheço, as que dizem que viram o seu futuro... estão a torturar-se a si mesmas com o assunto. | Open Subtitles | فالأشخاص الذين أعرفهم الذين يقولون أنهم شاهدوا مستقبلهم... يعذبون أنفسهم بالأمر |
Agora são as pessoas que são feitas pelos desejos das marcas. | Open Subtitles | ... أما الآن، فالأشخاص هم من يتلائم مع رغبات العلامات التجارية |
De outro modo as pessoas más veriam onde estava. | Open Subtitles | فالأشخاص السيئين يعرفون مكانه |
as pessoas que trabalham com Tony têm agentes - com Kim, agora mesmo. | Open Subtitles | فالأشخاص الذين يعملون مع (توني) لديهم عميلٌ مع (كيم) حالياً |
as pessoas que encontrei sentiam-se felizes, quando me sentava junto delas — pessoas como Robin — em contar-me quem são, porque é que usam a canábis medicinal, a ajuda que lhes dá, como é essa ajuda, e em dar-me conselhos e sugestões. | TED | فالأشخاص الذين قابلتهم كانو أكثر من سعداء وكنتُ جالسًا بالجوار منهم -- أشخاص مثل (روبين) -- للحديث معي حول من هم، ولماذا استخدموا الماريجوانا الطبية وماذا ساعدهم وكيف ساعدتهم، وأعطوني نصائح واقتراحات. |