ويكيبيديا

    "فالشيء الوحيد الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • A única coisa
        
    • única coisa que
        
    A única coisa que a nossa mãe biológica cozinhava era crack. Open Subtitles فالشيء الوحيد الذي عرفت والدتي الحقيقية كيف تطبخه كان الكوكايين
    E se nada disso der certo... A única coisa que tira tinta é mais tinta. Open Subtitles وإن فشلت الأمور كلها فالشيء الوحيد الذي يزيل الحبر ، هو المزيد من الحبر
    Os arcanjos, A única coisa que entendem é violência. Open Subtitles فالشيء الوحيد الذي يفهمه رؤساء الكائنات السامية هو العنف
    Ouça, se me deixar representá-la, A única coisa em que precisa de acreditar é na confidencialidade advogado/cliente. Open Subtitles سيدتي، إن سمحتِ لي بتمثيلك، فالشيء الوحيد الذي تحتاجين أن تؤمني به هو محامي امتياز الزبون
    A única coisa que em mim funciona é ser rápido dentro de um carro. Open Subtitles فالشيء الوحيد الذي يُمكن أن أجيده هو قيادتيّ السريعة للسيارات.
    Sabes, por vezes, quando as dores no meu ombro pioram, A única coisa que alivia é um pouco de erva de qualidade. Open Subtitles عندما يسوء ألم كتفي كثيرًا، فالشيء الوحيد الذي يستطيع أن يسكّنه قليلًا هو بعض الحشيش من الصنف الممتاز
    Quando a poeira assentar, A única coisa viva neste mundo será o metal. Open Subtitles عندما ينقشع الغبار، فالشيء الوحيد الذي سيعيش في هذا العالم سيكون المعدن فقط
    Ouça, se me deixar representá-la, A única coisa em que precisa de acreditar é na confidencialidade advogado/cliente. Open Subtitles -سيّدتي، دعيني أمثلكِ فالشيء الوحيد الذي تحتاجين إليه
    E se eu, descobrir que nos traíste... A única coisa que restará de ti ou destas instalações, será uma marca carbonizada no gelo. Open Subtitles و لو إنني... إكتشفتُ إنّكَ تخوننا... فالشيء الوحيد الذي سيتبقّى منكَ و من هذه المنشأة...
    A única coisa a enrugares na minha casa serás a minha testa, quando eu disser: Open Subtitles فالشيء الوحيد الذي سيتجعد في بيتي هو جبهتي وقتما أقول، "ماذا يا عاهرة؟"
    Olhe, alguém entregou aquilo anonimamente, o que significa que seja quem for esta besta, A única coisa que nos mostrou é que é um cobarde, e a única forma de parar um cobarde é assustá-lo a sério. Open Subtitles أصغِ، سلمه كمجهول مما يعني أياً كان هذا النذل فالشيء الوحيد الذي أظهره هو كونه جباناً والسبيل الوحيد لإيقاف جبان هو إفزاعه
    Tirando alguns sinais de luta, A única coisa que desapareceu foi o portátil da vítima. Open Subtitles {\pos(195,225)} بالإضافة لوجود دلائل على وقوع شجار فالشيء الوحيد الذي كان مفقوداً هو حاسوب الضحيّة المحمول
    Excepto que, quando os pequenos truques são feitos, A única coisa para onde vais olhar é no interior do teu cólon, com a palavra Open Subtitles المختلف بالأمر أن عند انتهاء تلك الخدع فالشيء الوحيد الذي ستنظرون إليه هو داخل قولونكم وكلمة (الفرسان) مكتوبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد