ويكيبيديا

    "فتكاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • letal
        
    • mortal
        
    • mortífera
        
    • letais
        
    • mortífero
        
    • predadores
        
    • fatal
        
    • mortíferos
        
    • mortíferas
        
    • mortais
        
    • virulento
        
    É mais letal que o Vietcong. Open Subtitles و كانت أكثر فتكاً من الجنود الفييتناميين
    Como em pequenina, mas sobretudo letal e geralmente muito aterradora. Open Subtitles ورشيقة، لكن بالتأكيد أكثر فتكاً وعموماً مخيفة جداً
    Vou contar-vos uma história sobre como surgiu o bem de consumo mais mortal que possam imaginar. TED سأخبركم قصة عن كيفية ظهور المنتج الاستهلاكي الأكثر فتكاً.
    A segunda vaga foi uma vaga com mutação, altamente mortífera. TED الموجة الثانية منه كانت أكثرهم تحوراً و فتكاً.
    Vendo o nexo causal entre os alimentos de origem animal e algumas das nossas doenças mais letais. Open Subtitles ملاحظاً وجود علاقة سببيّة بين الطعام الحيواني المصدر و بين البعض من أكثر أمراضنا فتكاً.
    Essencialmente o primo mortífero do Ébola com cura desconhecida. Open Subtitles في الأساس العم الأكثر فتكاً للإيبولا وليس له علاج مُحدد
    Dos maiores gigantes... e mais mortíferos predadores... ao estranho e maravilhoso. Open Subtitles ،من أضخم عمالقتها و أكثر قتلتها فتكاً إلى أغربها و أكثرها جمالاً
    Agora, de acordo com o Departamento de Defesa, o gás nervoso Sentox-6, roubado do aeroporto é muito mais letal do que o gás que acabamos de ver. Open Subtitles الان، طبقاً لوزارة الدفاع هذا الغاز المسروق من المطار هو أكثر فتكاً من الغاز
    Uma delas tem uma coroa que permite-lhe controlar a arma mais letal da Terra. Open Subtitles أحدهم لديه تاج يعطيه قدرةً على أن يتحكم في السلاح الأكثَر فتكاً على وجه الأرض.
    10 vezes mais letal que o vírus original, e, praticamente, indestrutível. Open Subtitles وما أسوأ من ذلك، هو من أنشأ الفيروس الأصلي أكثر فتكاً بـ10 مرات و غير قابلة للتدمير
    O CCD diz que o antraz é do mais letal. Open Subtitles وهي أنَّ تلكَـ هي سلالةُ آميس من الجمرةَ الخبيثة الأكثرُ فتكاً
    O meu plano era bombardear uma mesquita, não aquela mesquita, e com uma bomba muito mais letal. Open Subtitles كانت خطتي هي تفجير مسجد وليس ذاك المسجد وباستخدام جهاز أكثر فتكاً بكثير
    As tempestades apanham muitos recém-chegados de surpresa, por isso, a Primavera é a estação mais mortal. Open Subtitles تأخذ العواصف عديد الوافدين الجدد على حين غرّة وهي السبب الذي يجعل فصل الربيع الأشد فتكاً هنا
    A Peregrina é a assassina mais mortal dos Mestres do Tempo, e ela não irá parar por nada até que cada um de nós esteja morto. Open Subtitles المهاجرة هي أكثر المقاتلين فتكاً لدى سادة الزمان ولن تتوقف حتى يموت كل واحد فيكم
    Se carregar neste botão, acciono uma arma muito mais mortífera que a sua. Open Subtitles إذا ضغطت على هذا الزر هنا ستخرج أسلحة أكثر فتكاً من التي لديك
    Temos de usar a arma mais mortífera. Open Subtitles يجب ان نرد بأكثر أسلحتنا فتكاً
    As ondas dessa explosão eram mais letais que uma explosão radioactiva. Open Subtitles مدى الإنفجار سيكون أكثر فتكاً من الإنفجار الإشعاعي
    É difícil saber o que foi mais mortífero: Open Subtitles كان من الصعب معرفة ، من هو الأكثر فتكاً
    Mesmo os mais mortíferos predadores falham mais vezes do que sucedem. Open Subtitles حتى أكثر المفترسين فتكاً يفشل معظم الوقت أكثر من أن ينجح
    Esta vai ser a nossa melhor, mais fatal e estimulante temporada, sim. Open Subtitles هذا الموسم سيكون الأفضل و الأكثر فتكاً و إمتاعاً.
    Os hipopótamos são as criaturas mais mortíferas. Open Subtitles فرس النهر هو الحيوان الأكثر فتكاً.
    Estas têm uma regularidade bem conhecida, em que o número de guerras que são 100 vezes mais mortais, é 10 vezes menor. TED وهناك في الواقع انتظاما معروفا لها، حيث أنّ الحروب التي هي 100 مرة أكثر فتكاً عددها أقل بعشر مرات.
    O aparecimento de sintomas tão cedo após a exposição sugere que o bio-agente é mais virulento do que pensávamos. Open Subtitles بداية الأعراض بهذه السرعة بعد التعرض للأسلحة تشير إلى أن العامل البيولوجي أكثر فتكاً مما ظننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد