| É mais letal que o Vietcong. | Open Subtitles | و كانت أكثر فتكاً من الجنود الفييتناميين |
| Como em pequenina, mas sobretudo letal e geralmente muito aterradora. | Open Subtitles | ورشيقة، لكن بالتأكيد أكثر فتكاً وعموماً مخيفة جداً |
| Vou contar-vos uma história sobre como surgiu o bem de consumo mais mortal que possam imaginar. | TED | سأخبركم قصة عن كيفية ظهور المنتج الاستهلاكي الأكثر فتكاً. |
| A segunda vaga foi uma vaga com mutação, altamente mortífera. | TED | الموجة الثانية منه كانت أكثرهم تحوراً و فتكاً. |
| Vendo o nexo causal entre os alimentos de origem animal e algumas das nossas doenças mais letais. | Open Subtitles | ملاحظاً وجود علاقة سببيّة بين الطعام الحيواني المصدر و بين البعض من أكثر أمراضنا فتكاً. |
| Essencialmente o primo mortífero do Ébola com cura desconhecida. | Open Subtitles | في الأساس العم الأكثر فتكاً للإيبولا وليس له علاج مُحدد |
| Dos maiores gigantes... e mais mortíferos predadores... ao estranho e maravilhoso. | Open Subtitles | ،من أضخم عمالقتها و أكثر قتلتها فتكاً إلى أغربها و أكثرها جمالاً |
| Agora, de acordo com o Departamento de Defesa, o gás nervoso Sentox-6, roubado do aeroporto é muito mais letal do que o gás que acabamos de ver. | Open Subtitles | الان، طبقاً لوزارة الدفاع هذا الغاز المسروق من المطار هو أكثر فتكاً من الغاز |
| Uma delas tem uma coroa que permite-lhe controlar a arma mais letal da Terra. | Open Subtitles | أحدهم لديه تاج يعطيه قدرةً على أن يتحكم في السلاح الأكثَر فتكاً على وجه الأرض. |
| 10 vezes mais letal que o vírus original, e, praticamente, indestrutível. | Open Subtitles | وما أسوأ من ذلك، هو من أنشأ الفيروس الأصلي أكثر فتكاً بـ10 مرات و غير قابلة للتدمير |
| O CCD diz que o antraz é do mais letal. | Open Subtitles | وهي أنَّ تلكَـ هي سلالةُ آميس من الجمرةَ الخبيثة الأكثرُ فتكاً |
| O meu plano era bombardear uma mesquita, não aquela mesquita, e com uma bomba muito mais letal. | Open Subtitles | كانت خطتي هي تفجير مسجد وليس ذاك المسجد وباستخدام جهاز أكثر فتكاً بكثير |
| As tempestades apanham muitos recém-chegados de surpresa, por isso, a Primavera é a estação mais mortal. | Open Subtitles | تأخذ العواصف عديد الوافدين الجدد على حين غرّة وهي السبب الذي يجعل فصل الربيع الأشد فتكاً هنا |
| A Peregrina é a assassina mais mortal dos Mestres do Tempo, e ela não irá parar por nada até que cada um de nós esteja morto. | Open Subtitles | المهاجرة هي أكثر المقاتلين فتكاً لدى سادة الزمان ولن تتوقف حتى يموت كل واحد فيكم |
| Se carregar neste botão, acciono uma arma muito mais mortífera que a sua. | Open Subtitles | إذا ضغطت على هذا الزر هنا ستخرج أسلحة أكثر فتكاً من التي لديك |
| Temos de usar a arma mais mortífera. | Open Subtitles | يجب ان نرد بأكثر أسلحتنا فتكاً |
| As ondas dessa explosão eram mais letais que uma explosão radioactiva. | Open Subtitles | مدى الإنفجار سيكون أكثر فتكاً من الإنفجار الإشعاعي |
| É difícil saber o que foi mais mortífero: | Open Subtitles | كان من الصعب معرفة ، من هو الأكثر فتكاً |
| Mesmo os mais mortíferos predadores falham mais vezes do que sucedem. | Open Subtitles | حتى أكثر المفترسين فتكاً يفشل معظم الوقت أكثر من أن ينجح |
| Esta vai ser a nossa melhor, mais fatal e estimulante temporada, sim. | Open Subtitles | هذا الموسم سيكون الأفضل و الأكثر فتكاً و إمتاعاً. |
| Os hipopótamos são as criaturas mais mortíferas. | Open Subtitles | فرس النهر هو الحيوان الأكثر فتكاً. |
| Estas têm uma regularidade bem conhecida, em que o número de guerras que são 100 vezes mais mortais, é 10 vezes menor. | TED | وهناك في الواقع انتظاما معروفا لها، حيث أنّ الحروب التي هي 100 مرة أكثر فتكاً عددها أقل بعشر مرات. |
| O aparecimento de sintomas tão cedo após a exposição sugere que o bio-agente é mais virulento do que pensávamos. | Open Subtitles | بداية الأعراض بهذه السرعة بعد التعرض للأسلحة تشير إلى أن العامل البيولوجي أكثر فتكاً مما ظننا |