ويكيبيديا

    "فجأة اصبح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • De repente
        
    Tinha esperança quanto ao futuro, e De repente, ele piorou e morreu. Open Subtitles كنت متفائل بمستقبله و فجأة اصبح مريض و توفى
    Bem, todo este crime deixou, De repente, um sabor amargo na boca, sim. Open Subtitles حسناَ، فجأة اصبح مجال الجرائم غير مهم لي
    Meu Deus, tens um único jogo de jeito e, De repente, já é a tua casa? Open Subtitles يا الهي .. لعبت هنا مباراة محترمة واحدة و فجأة اصبح ملعبك
    Estávamos a relembrar algo e De repente ele ficou sem expressão, achei que estava a ter algum tipo de ataque, mas não estava. Open Subtitles كنا نتذكر أمر ما.. ثم فجأة اصبح وجه فارغا ً عن أي تعبير اعتقدته اصيب بحادث عرضي من نوع ما
    As notícias da invenção de Faraday espalharam-se rapidamente e, De repente, o assistente de Davy era aclamado por toda a Londres. Open Subtitles .في مختبر مايكل فاراداي إنتشرت أخبار إبتكار فاراداي بسرعة و فجأة اصبح مُساعد دافي .نخب لندن
    Temos de ter cuidado para que não pareça que De repente, temos muito dinheiro para gastar. Open Subtitles يجب أن نكون حذرين لكي لا يبدو كما لو أننا فجأة اصبح لدينا الكثير من المال لانفاقه
    Para um tipo que quer ser escritor, pareceu, De repente, que nunca tinham sido escritas palavras. Open Subtitles " اعني, بالنسبة لشاب اراد ان يصبح كاتباً " " فجأة اصبح وكأنه لم تُكتب كلمات قط "
    A minha tábua rasa, De repente, tinha-se transformado um tanto irregular. Open Subtitles سجليّ النظيف فجأة اصبح قذر قليلاً.. ‏
    Está na berra, De repente. Open Subtitles فجأة اصبح مطلوب
    De repente, o Heffron ficou estático. Open Subtitles فجأة اصبح "هيفرون" يقوم بهذه الحيل
    Agora, De repente, tenho uma filha. Open Subtitles الآن، فجأة اصبح عندي بنت
    De repente, faz tudo muito sentido. Open Subtitles فجأة اصبح الأمر واضحاً
    De repente ficou cheio de segredos. Open Subtitles فجأة اصبح متحفظ لللغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد