ويكيبيديا

    "فجوة في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um buraco no
        
    • um buraco na
        
    • uma lacuna na
        
    • abertura no
        
    • um buraco nas
        
    • uma brecha no
        
    • um buraco naquela
        
    Em seis meses, a maresia vai fazer um buraco no ecrã. Open Subtitles ست أشهر كأقصى تقدير، الماء المالح سيثقب فجوة في الشاشة
    um buraco no mundo Como um grande poço negro Open Subtitles أن هناك فجوة في العالم تبدو و كأنها حفرة عميقة عظيمة
    Já que tinha um buraco na minha cela, fui colocado junto da população geral. Open Subtitles نُقلت الى زنزانة عامة لأنّ هناك فجوة في زنزانتي
    Traga esse tanque... e abra um buraco na vedação -imediatamente! -Boa! Open Subtitles ـ أجعل الدبابات تصنع فجوة في السياج الآن ـ آجل , هيا
    Vejamos, há uma lacuna na cronologia do Spector. Open Subtitles والآن، هناك فجوة في الجدول الزمني لـ"سبيكتور".
    Os pinguins ainda se balançam sobre o solo gelado, à procura de uma abertura no gelo. Open Subtitles وَ البطاريق تتهادى فوق البرية الثلجيّة، تبحث عن فجوة في الجليد
    Quieto! É melhor parares antes que te faça um buraco nas costas! Open Subtitles توقف، من الأفضل لك أن تتوقف قبل أن اصنع فجوة في ظهرك.
    uma brecha no espaço e no tempo que passa mesmo no meio da cidade. Open Subtitles هناك فجوة في المكان والزمان يجريان تحت المدينة
    À mesma hora para a semana, então? Sim. Vou fazer um buraco naquela coisa mesmo que me mate. Open Subtitles أجل، سأضع فجوة في ذلك الشيء لو حاول قتلي
    um buraco no mundo Como um grande poço negro Open Subtitles هناك فجوة في العالم تبدو و كأنها حفرة عميقة عظيمة
    um buraco no mundo Como um grande poço negro Open Subtitles هناك فجوة في العالم تبدو و كأنها حفرة عميقة عظيمة
    um buraco no céu, extraterrestres a aterrar secretamente na noite? Estradas misteriosas que conduzem para o além? Open Subtitles فجوة في السماء، كائنات فضائيّة تحطّ سرّاً في الليل، طرق غامضة تؤدّي إلى ما وراء عالمنا
    Uma simples gota teria dissolvido um buraco no teu estômago do tamanho de uma moeda. Open Subtitles رشفة منه ستفتح فجوة في معدتك بحجم دولار فضي
    Ainda tens um buraco no coração, tal como eu tinha quando aqui cheguei. Open Subtitles ما تزال هناك فجوة في قلبك مثلي تماماً لدى مجيئي إلى هنا
    um buraco no chão onde o banco costumava estar. Open Subtitles فقط فجوة في الأرض حيث كان يوجد المصرف
    É uma gota de sangue em águas infestadas de tubarões, um buraco na nossa defesa. Open Subtitles إنها قطرة دماء في مياه مليئة بسمك القرشِ، فجوة في دفاعك.
    Tem um buraco na frente e há uma razão para isso. TED هناك فجوة في المقدمة وهناك سبب لذلك
    Espero que não. Isso poderia deixar um buraco na tua credabilidade. Open Subtitles أتمنّى العكس هذا سيفتح فجوة في مصداقيتك
    Entre a noite passada e esta manhã, enquanto dormia, não posso responder, é uma lacuna na consciência, de alguma forma ele... Open Subtitles البارحة حتى هذا الصباح عندما كنت نائم، لا يمكن حساب هذا فجوة في وعيي ...وعلى نحو ما كان
    Encontrei uma abertura no osso cortical, no início do tendão. Open Subtitles وجدتُ أيضاً فجوة في العظم القشري بالقرب من مكان إرتباط الوتر.
    A sua morte deixa um buraco nas nossas vidas e nos nossos corações, que só podem ser aliviados ao lembrarmos do seu trabalho solidário e da sua alma gentil. Open Subtitles وفاته تركت فجوة في حياتنا وقلوبنا والتي ستهون فقط بتذكر
    uma brecha no terreno. Open Subtitles ثمّة فجوة في المجال.
    Preciso de mais homens nos fundos há um buraco naquela cerca. Open Subtitles أنا بحاجة الى مزيد من الرجال في الخلف هناك فجوة في الجدار. قم بتغطيته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد