ويكيبيديا

    "فحسب ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • apenas o que
        
    • só o que
        
    Diz-me apenas o que é preciso. Open Subtitles قولي لي فحسب ما الذي يتطلبه الأمر
    Diz-me apenas o que quero saber. Open Subtitles أخبريني فحسب ما أريد معرفته.
    Posso sair a qualquer altura, Bart. Diz-me apenas o que aconteceu com aquela escavadora. Open Subtitles (يمكنني المغادرة في أيّ وقت يا (بارت أخبرني فحسب ما حدث مع تلك الجرافة
    Diz só o que se passou na Contessa naquela noite. Open Subtitles أخبرني فحسب ما الذي حدث في ملهى الكونتيسة تلك الليلة
    Diz-me só o que fazer. Exactamente o que eu faço? O que faço agora? Open Subtitles أخبرني فحسب ما الذي يجب أن أفعله، ماذا أفعل الآن؟
    Estou a fazer apenas o que me mandam. Open Subtitles إني أفعل فحسب ما أؤمر به
    Pai, se é isto que eles mandam quando a mãe vai para a prisão, imagina só o que acontece quando tu bateres a bota. Open Subtitles أبي، إن كان هذا ما يرسلون عندما تدخل أمي إلى السجن تخيل فحسب ما سيحدث عندما تموت
    Não tentes ser educada ou seja lá o que for, diz-me só o que te fiz de mal? Open Subtitles الأمر فقط - , هلا توقفتِ عن التصرف بأدب - , او مهما كان ما تفعلينه , أخبريني فحسب ما الذي فعلته لكِ؟
    Tudo bem, Trina. Diz-me só o que te aconteceu, do princípio. Open Subtitles لا بأس يا (ترينا) أخبرينا فحسب ما حدث من البداية
    Tudo bem, Trina. Diz-me só o que te aconteceu, do princípio. Open Subtitles لا بأس يا (ترينا) أخبرينا فحسب ما حدث من البداية
    Diga-me só o que estou à procura. Open Subtitles أخبريني فحسب ما كنتِ تبحثين عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد