O exame toxicológico revela traços de morfina e escopolamina. | Open Subtitles | لقد أجرينا فحصاً مبدئيأً عليها ووجدنا أثاراً للمورفين والإسكوبولامين. |
- Quando foi o último exame à próstata? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة أجريت فحصاً للبروستاتا؟ |
Vanmos fazer uma punção lombar e, depois, um teste cutâneo. | Open Subtitles | علينا القيام ببزل قطني ثم سنجري فحصاً جلدي للسل |
Queres saber se eu já iniciei os testes de nutrição que me prescreveste, se fiz um teste de sangue três horas mais tarde e... se eu tomei... notas. | Open Subtitles | انت تريد معرفة اذا كنت قد بدأت بالاختبار الأطعمه التي وصفتها لي اذا عملت فحصاً للدم بعد 3 ساعات |
Usualmente, usam um eletrocardiograma para medir a atividade elétrica do coração e uma análise ao sangue para avaliar os danos no músculo cardíaco. | TED | عادةً ما يستخدمون جهاز تخطيط القلب لقياس النشاط الكهربائي للقلب ويجرون فحصاً للدم لتقدير مدى تضرر العضلة القلبية. |
Quero fazer umas análises ao sangue, antes de tomarmos uma decisão. | Open Subtitles | أريد أن أجري فحصاً لدمكِ قبل أن نتأخذ قراراتٍ مستقبلية |
Nós vamos verificar e ver se aparece alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً سنجرى فحصاً و نرى اذا ظهر شىء بالموضوع |
E como ela não te vê há muito tempo, faz-te um check-up enquanto conversam. | Open Subtitles | بما أنّها لم ترك منذ مدّة أجرت لك فحصاً في حين كنتم تتكلّمون |
Mesmo que tenha caído, deve ter sido pelo uso de drogas. - Vou pedir um exame toxicológico. | Open Subtitles | حتى إن كان سقط المخدرات هي الأرجح، سأطلب فحصاً للسموم |
Mesmo que ele tenha caído, a utilização de drogas parece-me muito mais provável. Eu já requeri um exame toxicológico. | Open Subtitles | حتى إن كان سقط المخدرات هي الأرجح، سأطلب فحصاً للسموم |
Faz um exame toxicológico, está bem? | Open Subtitles | أريدها بأسرع وقت، وأجرِ فحصاً للسموم، أستفعل؟ |
Por que estás a fazer um exame pélvico num caso de intoxicação alimentar? | Open Subtitles | لماذا تجرب فحصاً حوضياً لأجل حالة تسمم غذائي؟ |
O Teste Lovelace, pela sua conceção, é mais um exercício intelectual do que um teste científico objetivo. | TED | فحص لافليس هو، من ناحية التصميم، تجربة فكرة أكثر منه فحصاً علمياً واقعياً. |
Dei-lhe prednisona, um anti-ácido e fiz um teste patérgico no braço. | Open Subtitles | أعطيتها بعض البردنيزون مضاد للحموضة و أجريت فحصاً للأمراض بذراعها يتطلب يوماً كاملاً للتأكيد |
Se fizerem os testes sem qualquer cuidado, alguém ficará magoado. | Open Subtitles | إن أجريتم فحصاً على مرفرفة ستضيع عين أحدكم |
Estamos a desperdiçar tempo. Fizemos 32 testes com gel. | Open Subtitles | نحن نضيع الوقت، أجرينا 32 فحصاً وربما أمامنا مئة فحص آخر |
Façam uma nova análise a metais pesados, e desta vez, procurem ouro. | Open Subtitles | اجري فحصاً لتسمم المعادن الذهب هذه المرة |
Um passarinho disse-me que vais fazer a análise às DST... | Open Subtitles | اسمعي عصفورة صغيرة اخبرتني انك سوف تجرين فحصاً خاصاً بالامراض الجنسية ، رائع |
Façam toxicologia, análises químicas, DST e hemograma. Tu fazes a TAC e tu vais a casa dela. | Open Subtitles | اجروا فحصاً للسموم، و المواد الكيميائية و الأمراض الجنسية و بكتيريا الدم، ثم اجر رسماً سطحياً |
Vamos verificar o DNA no sistema e ver se há alguma ligação com algum homicídio em aberto. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نجري فحصاً لمعلومات الحمض النووي من خلال النظام، ونرى لو ربطت بأيّ جريمة قتل مفتوحة. |
Quero um check-up completo. | Open Subtitles | أريد فحصاً كاملاً |
OK. Mas quando voltar a DC, terá que fazer exames físicos completos. | Open Subtitles | حسناً, ولكن عندما تعود للعاصمة أريدك أن تجرى فحصاً جسدياً شاملاً |
Tentei fazer um positivo digitalmente, mas não resultou. | Open Subtitles | حاولت ان أجري فحصاً رقمياً و لكنه لم يعمل |