ويكيبيديا

    "فرأيت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e vi
        
    • e viste
        
    Faz hoje duas semanas, ia a passar por ali quando, de repente, olhei para trás e vi um homem, também ele montado numa bicicleta. Open Subtitles منذ أسبوعين, واليوم ايضاً. كنت أعبر ذلك المكان عندما سنحت لي الفرصة ونظرت خلفي فرأيت ذلك الرجل
    Olhei para trás e vi a Lilith... com as mãos sobre a boca... e o corpo a tremer como uma batedeira. Open Subtitles التفت فرأيت ليليث، وقد وضعت يدها على شفتها وجسمها يهتز كخلاطة الدهان
    Não, ia a passar e vi gente no relvado. Open Subtitles لا, لا،.. لقد كنت أتجول في المنطقة فرأيت أشخاصا يتجولون في الحديقة
    Acabei de entrar na casa de banho e vi a Kathy nua. Open Subtitles لقد دخلت إلى الحمام فرأيت كاثي عارية حالا
    Vamos rever a história, está bem? Entraste e viste alguém ao pé do corpo. Open Subtitles دخلت البيت، فرأيت أحدا يقف قرب الجثة ومهما يكن ذلك الشخص
    Mas, ontem, quando escovava os dentes, olhei pela janela e vi dois narcisos a sair da relva. Open Subtitles لكن البارحة بينما كنت اغسل أسناني، نظرت إلى النافذة فرأيت زهرتي نرجس تطل من فوق العشب
    Fui dormir a casa da minha mãe, e vi a luz do quarto dela acesa. Open Subtitles ذهبت لأنام عند امي فرأيت النور مضاءاً في غرفتها
    Vim dar uma volta e vi uma carrinha suspeita. Open Subtitles كنت اتمشى فرأيت سيارة فان مثيرة للإنتباه
    Atravessei a estrada e vi o teu marido enrolado com a minha mãe. Open Subtitles لقد قطعت الشارع فرأيت زوجك مضطجعاً مع أمي على الأرض
    Eu acordei no meio da estrada e vi um autocarro a arder. Open Subtitles أفقت على قارعة الطريق، فرأيت الحافلة تحترق.
    Dois anos mais tarde eu era especialista no serviço de urgência no hospital comunitário a norte de Toronto e vi um jovem de 25 anos com a garganta inflamada. TED بعد سنتين كنت مسؤولاً في قسم الطواري في مستشفى الحي في شمال تورنتو, فرأيت رجلا يبلغ من العمر 25 عاماً مصاب بالتهاب الحلق.
    Ouvi um tiro, fui à janela e vi os dois rapazes fugirem, a entrarem para o carro, e arrancarem como doidos, os pneus a chiar, deitar fumo e por cima da berma. Open Subtitles سمعت طلق ناري فنظرت من النافذة فرأيت فتيان يركضان ويركبان سيارتهما ثم إنطلقا كالمجانين، وكانت الإطارات تترنح ثم إرتفعا عن الرصيف
    "Olhei para todos os lados e vi um estorninho numa gaiola. Open Subtitles تفقدت الممر، فرأيت طائر" "الزرزور محبوس فى قفص صغير قال الزرزور:
    Eu vi a mochila e pensei que talvez pertencesse ao atirador. Peguei nela, olhei para dentro e vi... um capuz. Open Subtitles فرأيت حقيبة اعتقدت أنها تنتمي لمُطلق النار فأمسكتها ونظرت بداخلها فرأيت ...
    Ouvi um barulho na escada, olhei pelo óculo e vi a mulher e esse homem. Open Subtitles سمعت صوتاً, نظرت من فتحة الباب... فرأيت فتاة و ذلك الرجل
    Não sei. Estava a vir para a festa e vi a polícia e os paramédicos... Open Subtitles لا أعلم, لقد قدمت إلى الحفلة فرأيت الشرطة والمسعفين...
    Estava passando e vi o seu veículo. Open Subtitles كانت مارا فرأيت سيارتكما
    Olhei para dentro do mato e vi o Tony. Open Subtitles ونظرت في الغابة فرأيت طوني
    Estava de saída e vi um carro vir cá trazê-lo. Open Subtitles -كنت خارجاً فرأيت تلك السيّارة تُنزله .
    Estava a vigiar e vi alguém na floresta. Open Subtitles -كنت أحرس فرأيت أحدًا في الغابة .
    Quando estavas preso no fundo do buraco e olhaste para cima e viste a cara da Annie. Open Subtitles حين كنت عالقاً في الحفرة (نظرت للأعلى فرأيت وجه (آني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد