| Agentes externos apenas podem dar-nos uma oportunidade. | TED | العوامل الخارجية يمكنها أن تقدم لك فرصة فقط. |
| Eu não sou uma má pessoa. Eu amo a sua filha. Vocês só tem que me dar uma oportunidade. | Open Subtitles | لستُ شخصًا سيئًا، وأنا أحب زوجتك عليكم أن تمنحوني فرصة فقط |
| Sabes que mais... estava só a tentar dar-te uma oportunidade. | Open Subtitles | اريد أن اخبرك أمراً كنت أحاول أن أصطادك لأعطيك فرصة فقط |
| Até ao momento de agir, e aí só espera por uma oportunidade. | Open Subtitles | حتى يجب أن يتصرّف، ثمّ يبحث عن فرصة فقط |
| Dê-me mais uma oportunidade. | Open Subtitles | أعطني فرصة فقط أعطني فرصة آخرى |
| Só para ser claro, coagi-te para lhe dares uma oportunidade. | Open Subtitles | تحرّيًا لإيضاح، أذهنتك لتعطيه فرصة فقط. |
| Dá-me... dá-me uma oportunidade, o que posso fazer? | Open Subtitles | فقط أعطيني ... أعطيني فرصة فقط ماذا يُمكنني أن أفعل ؟ |
| Por favor. Queria uma oportunidade para me explicar. | Open Subtitles | رجاءً, أريد فرصة فقط لأشرح موقفي |
| - Dá-lhe uma oportunidade. - Não dou. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}اعطها فرصة فقط انا لااشتري ذلك |
| Dá-me só uma oportunidade. | Open Subtitles | أعطيني فرصة فقط. |
| Oh, dá-lhe uma oportunidade. | Open Subtitles | أوه ، أعطيه فرصة فقط |
| Só uma oportunidade para saciar a minha curiosidade. | Open Subtitles | إنها فرصة فقط لأقضى على فضولى |
| Estava à procura de uma oportunidade para dizer 'olá'. | Open Subtitles | أبحث عن فرصة فقط لأقول لكِ "مرحباً" |
| Eu só quero uma oportunidade. | Open Subtitles | لقد أردت فرصة فقط |
| Só preciso de uma oportunidade. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى فرصة فقط. |
| Saia! - Se me der uma oportunidade... | Open Subtitles | ..إن أعطيتني فرصة فقط - إذهب - |
| Dê-lhe uma oportunidade. | Open Subtitles | أعطيها فرصة فقط |
| Dá-lhe uma oportunidade. | Open Subtitles | امنحيها فرصة فقط. |
| Nat, só peço uma oportunidade... | Open Subtitles | "نات" ,أنا أريد فرصة فقط |
| Dá-lhe uma oportunidade. | Open Subtitles | أعطيه فرصة فقط |