ويكيبيديا

    "فرصة لنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • hipótese
        
    • uma oportunidade
        
    • oportunidade para nós
        
    Se anda alguma coisa atrás dele, a nossa melhor hipótese de descobrir o que é, é não alterares os teus planos. Open Subtitles إذا كان هناك شيء يسعى خلفه أفضل فرصة لنا لمعرفة ماذا لو هي أن تذهب في الخطط الخاصة بك
    Podemos ter perdido a nossa melhor hipótese para observar um fenómeno espectacular. Open Subtitles لقد ضحينا الآن في أفضل فرصة لنا لملاحظة ظاهرة طيفيه
    É perigoso de fazer mas é provavelmente a nossa melhor hipótese de apanhar este tipo. Open Subtitles هو عمل خطير، ولكن ستكون أفضل فرصة لنا للقبض على هذا الشخص.
    Talvez esta seja uma oportunidade para todos nós encontrarmos perdão. Open Subtitles لعل هذ فرصة لنا جميعاً، لنجد القليل من التسامح
    Se nos livrarmos daquilo dentro de mim, é uma oportunidade para nós. Open Subtitles إذا تمكنا من التخلص من ذلك الشيء بداخلي أنها فرصة لنا
    A nossas vida está a ser guiada por dados. A apresentação desses dados é uma oportunidade de criar interfaces extraordinárias que contam grandes histórias. TED فحياتنا تقودها البيانات، وعرض هذه البيانات هي فرصة لنا لصنع بعض الوسائط الرائعة والتي تحكي قصص عظيمة.
    Acho que não temos hipótese amanhã, pois não? Open Subtitles أعتقد أن بهذه المضارب فلا فرصة لنا في الفوز غداً
    E a nossa melhor hipótese morreu com ele. Open Subtitles و هذه كانت افضل فرصة لنا والتى ماتت بموته.
    É a nossa melhor hipótese de determinar onde eles o têm. Open Subtitles إنها أفضل فرصة لنا لتحديد المكان الذي سيذهبون إليه
    Nossa melhor hipótese é conseguir entrar na sala de controle no nível 9. Open Subtitles أفضل فرصة لنا هى أن نصل إلى غرفة التحكم فى الطابق التاسع
    Temos de o deter agora, esta pode ser a nossa última hipótese. Open Subtitles حسناً، عليهم أحضاره الان هذه أخر فرصة لنا
    Não vou dizer a uma mãe que está aterrorizada que a nossa melhor hipótese é um truque de magia. Open Subtitles ،لن أخبر أمّاً يتمكّن الهلع منها أنّ أفضل فرصة لنا هي خدعة سحريّة
    E tecnicamente, não é a nossa melhor hipótese. Tenho quase a certeza que é a nossa única hipótese. Open Subtitles وعمليّاً، ليست أفضل فرصة لنا كلّي يقين أنّها فرصتنا الوحيدة
    Esta quarta revolução da produção é uma oportunidade para todos nós. TED ثورة التصنيع الرابعة هي فرصة لنا جميعًا
    Espero que esta festa seja uma oportunidade de começarmos de novo. Open Subtitles واتمني ان تكون هذه الحفلة فرصة لنا كلنا لنبدا بداية حسنة
    Pensava que esta seria uma oportunidade para "enterrarmos o machado", mas em vez disso, empurram-me para um jogo estúpido para beber? Open Subtitles إعتقدت بأنها ستكون فرصة لنا لدفن الأحقاد لكن عوضاً عن ذلك حولتموني إلى مجرد لعبة شرب غبية.
    Se pelo menos enfrentarmos, teríamos uma oportunidade. Open Subtitles على الاقل اذا قمنا بإستعجاله, حصلنا على فرصة لنا.
    Isto é uma oportunidade de reescrevermos a história cultural desta nação. Open Subtitles إنها فرصة لنا لنعيد كتابة التاريخ الثقافي لهذه البلاد
    Depois de ontem, eu...eu não posso deixar de sentir que é uma espécie de última oportunidade para nós. Open Subtitles وبعد الأمس , لم أتمنع عن الشعور أنها هذه آخر فرصة لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد