Se estás mesmo a falar a sério, ouvi dizer que há oportunidades empolgantes no apoio domiciliário a velhos e gordos. | Open Subtitles | أتعلم، لو أنت فعلاً جادٌ بهذا لقد سمعت أن هناك فرصٌ مثيرة في الأعتناء المنزلي بالبدينين الكبار بالسن |
Nós damos-lhe oportunidades que outros matariam para conseguir e você desperdiça-as com esses impulsos. | Open Subtitles | نحنُ نُعطيكَ فرصٌ الناس الأخرين قد يقتلون لأجلها و أنتَ تبذرهم هكذا بالإندفاع |
E quando as águas recedem, novas oportunidades emergem. | Open Subtitles | و حينما يرجع منسوب الماء، تنبثق فرصٌ أخرى |
Quanto mais eu trabalho, mais oportunidades tenho. | Open Subtitles | كلما عملتُ بشدة، كلّما أتيحت لي فرصٌ اكثر |
oportunidades como compra de revindicações verdadeiras e a vender revindicações que não existe. | Open Subtitles | فرصٌ كشـراء أراضي حقيقة و بيعِ أرضي لـيست بـموجودة. |
Se me quisesse matar, já teve muitas oportunidades. | Open Subtitles | لو أراد أن يقتلني، فقد لاحت له فرصٌ عديدة. |
Não há muitas oportunidades para as mulheres nesta terra mostrarem o que podem fazer. | Open Subtitles | فكما تعلم، لا توجد فرصٌ كثيرةٌ للنساء في هذه الأرض لإظهار إمكانيّاتهنّ... |
Normalmente, estaria no local, mas quando oportunidades aparecem aqui em Nova York, eu utilizo a tecnologia. | Open Subtitles | عادةً، أكونُ بالموقع لكن عندما تأتي فرصٌ للتعليم هنا بـ"نيويورك" أستحوذ على أفضلية التكنلوجيا |
Haverá outras oportunidades. | Open Subtitles | ستكون هناكَ فرصٌ أخرى. |
Ele teve muitas oportunidades para nos matar. | Open Subtitles | توفّرتْ له فرصٌ كثيرة ليقتلنا |
Dificuldades ultrapassadas são oportunidades ganhas. | Open Subtitles | . بعض الصعوبات ، فرصٌ ذهبية |
Como se não houvesse oportunidades suficientes na vida para me envergonhar. | Open Subtitles | كأنه لا توجد فرصٌ كافية |
Vai. Não há segundas oportunidades. | Open Subtitles | اذهبي فليست هناك فرصٌ أخرى |
Eu prometo. Estou cansado de dar-te segundas oportunidades. | Open Subtitles | تعبت من إعطائك فرصٌ ثانية. |
- Haverá outras oportunidades. | Open Subtitles | ستكون هنالك فرصٌ اخرى. |
"que existe oportunidades de mudar as coisas," | Open Subtitles | "وأنه تُوجدُ فرصٌ لتغيير مسار الأمور |
Frankie, oportunidades destas não surgem amiúde. | Open Subtitles | (فرانكي) فرصٌ كهذه لا تأتي كثيراً |
E todos esses números representam... oportunidades perdidas. | Open Subtitles | ...كل هذه الأرقام، تُقدم - فرصٌ ضائعة - |
Ouvi dizer que há oportunidades no Oeste. | Open Subtitles | -سمعتُ أن هنالك فرصٌ في الغرب |