| Isto não é a minha banda, é a nossa banda. Todos temos uma palavra a dizer. | Open Subtitles | هذه ليست فرقتي إنها فرقتنا كلنا لدينا رأي |
| Se te interessa ela apoiou a nossa música e a nossa banda quando mais ninguém o fez, não é que isso te diga respeito. | Open Subtitles | لو أردتي الحقيقة.. لقد ساندت فرقتنا عندما لم يساندنا أحد.. |
| a nossa banda é boa, mas nunca será fantástica. | Open Subtitles | فرقتنا جيدة ، لكنها لا يمكن أن تكون رائعة |
| Teria dado tudo para ser um pai de verdade, mas ela separou-nos. | Open Subtitles | كنتُ مستعد لأن أقدم أي شيء لكي أكون والدك حقيقي لك لكنها فرقتنا |
| Um dos elementos do nosso grupo, é um Jaffa, e foi preso no seu labirinto. | Open Subtitles | . واحد من فرقتنا يكون جافا . و هو قد حوصر فى متاهتكم |
| Não ouviu a nossa banda. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع الرحيل أنت لم تسمع فرقتنا |
| Esta noite podíamos ir ver a nossa banda favorita. | Open Subtitles | حسناً،أظن أنه بإمكاننا حضور حفل فرقتنا المفضلة فى "ريد بار" |
| É por isso que a nossa banda foi chamada Magik. | Open Subtitles | هذا هو السبب في فرقتنا كان يسمى ماجيك |
| É para apoiar a nossa banda local. | Open Subtitles | إنها لِدعم فرقتنا الموسيقية المحلية. |
| Sei que está nesse ramo, mas temos a nossa banda residente, os "Karisma". | Open Subtitles | اعلم ان هذا عن العمل ولكن فرقتنا الخاصة |
| Esta é a nossa banda, Diamantes Brutos. | Open Subtitles | هذة فرقتنا الماسات المتلقلقة |
| Alguém espalhou a notícia sobre a nossa banda. | Open Subtitles | لقد أفشى أحدهم خبر فرقتنا |
| Sou o Chris, e esta é a nossa banda, os Splash Log! | Open Subtitles | أنا كريس وهذه فرقتنا .. |
| - a nossa banda tem uma actuação. | Open Subtitles | فرقتنا حصلت على حفلة |
| Quando a nossa banda for famosa, fazemos festas todas as noites! | Open Subtitles | عندما تصبح فرقتنا ضخمة، سنقومبعملالحفلاتكلليلة ! |
| Sim, a nossa banda vai ter muita procura. | Open Subtitles | أجل فرقتنا ستكون تحت الطلب |
| Você separou-nos. | Open Subtitles | لقد فرقتنا |
| Ela separou-nos. | Open Subtitles | لقد فرقتنا. |
| Deixamos o nosso grupo Trieste quando ouvimos as notícias. Tivemos de vir rápido. | Open Subtitles | على أي حال تركنا فرقتنا في (تريست) عندما سمعنا الأخبار، كان علينا أن نسرع |
| A irmã San dirige o nosso grupo de ópera em Pequim. | Open Subtitles | الأخت (سان) تترأس فرقتنا "أوبرا (بكين)". |