Madame Guêrin receberá 150 francos ao ano para cuidar dele. | Open Subtitles | السيدة غيران ستتقاضى 150 فرنك في السنة للعناية به |
Vou enviar-te 600 francos para o bilhete de regresso. | Open Subtitles | أرسلت إليكِ 600 فرنك لكي تدفعي أجرة العودة |
900 francos à hora para ela me dizer que eu era uma maníaca homicida, mas que podia desviar a obsessão concentrando-me em cores vivas. | Open Subtitles | كنت أدفع لها 900 فرنك في الساعة لأسمع منها أنني قاتلة مسعورة لكن يمكنني التعامل مع هوسي إذا ركزت على الألوان الزاهية |
Mas aviso já, só a deslocação é um mínimo de 500 francos... | Open Subtitles | إذا جئت ، تكاليف المهمة ما لا يقل عن 500 فرنك. |
O Frank Underwood trará virtude, experiência e coragem à Sala Oval. | Open Subtitles | فرنك أندروود رجل الفضيلة والخبرة والشجاعة إلى المكتب البيضاوي |
Vão precisar de capital para começar. Digamos um milhão de francos. | Open Subtitles | أجل، ستحتاجن إلي رأس مال دعونا نقول أنه مليون فرنك |
50 mil francos amanhã de manhã? | Open Subtitles | أين يمكنني الحصول على 50،000 فرنك بحلول صباح الغد؟ |
O Bianchini quer meninas para Marselha, 400 francos de salário. | Open Subtitles | بيانكيني يريد فتيات لمرسيليا براتب 400 فرنك |
Se responder sim, fico a dever-lhe 100 francos. | Open Subtitles | إذا أجبتَ بنعم فأكون مدين لك بـ 100 فرنك |
Idiota. Não podemos viver com teus 250 francos. | Open Subtitles | يا أحمق لا يمكننا العيش براتبك الـ 250 فرنك |
Deve-me dois mil francos. | Open Subtitles | يا لها من مماطلة إنها مدينة لي بـ 2000 فرنك |
Uma noite inteira custa entre 5000 e 50.000 francos e chama-se "dormida". | Open Subtitles | بالنسبة لليلة الكاملة فيتراوح السعر من 5,000 إلى 50,000 فرنك |
Quando casar, receberei 40.000 francos. | Open Subtitles | عندما أتزوج ، سأحصل على ثروة من أربعين ألف فرنك. |
Preciso de 300 francos para além da minha pensão. | Open Subtitles | لابد أن أحظى بِ 300 فرنك على الفور بالإضافة الى مخصصاتي |
De contrário, nem que me desse um milhão de francos, eu teria aceitado. | Open Subtitles | و إلا لم أكن لأقبل بك . و لو دفعت مليون فرنك |
Sabemos isto por causa dum fragmento duma nota de 1000 francos que encontrámos preso entre os dedos dela. | Open Subtitles | نحن نعرف هذا، ليس فقط بسبب قعطة من فئة ألف فرنك الذي وجدنا ممسكه فيه بين أصابعها الميت |
Aposto consigo uns 10.000 francos que o Fantasma está em Cortina neste preciso momento. | Open Subtitles | أنا راغب لمراهنتك 10,000 فرنك الذي الخيال في كورتينا في هذه اللحظة بالذات. حتى، ربما، في هذه جدا غرفة. |
Se não receber 4.000 francos até 6a feira, processo-o. | Open Subtitles | مالم أستلم 4,000 فرنك بحلول يوم الجمعة، أقاضي! |
Onze... 10.000 francos, mais ou menos. | Open Subtitles | إحدى عشر ألف فرنك إما أقل أو أكثر من عشرة آلاف فرنك |
Eu não conhecia o jogo da forma que o Bogie ou o Frank conheciam. | Open Subtitles | ألم أكن لاعباً محترفاً مثل بوجر أو فرنك |
O vinho é um Hadley Cabernet Franc de 99. | Open Subtitles | ليس هناك بصمات أصابع على الزجاج. إنّ النبيذ ' 99 فرنك هادلي كابيرنيت، |
Que se passa com o teu forno? | Open Subtitles | ومالمشكلة بـ فرنك ؟ |
Não tem de ser assim, Fernack. Podíamos trabalhar juntos. | Open Subtitles | كما تعلمون، فإنه لا يجب أن يكون مثل هذا، فرنك. |