Eu defendo as minhas acções, e defendo a minha equipa. | Open Subtitles | انا اقف بجانب افعالى، و انا اقف بجانب فريقى |
Se a minha equipa afirma que é ele, então é ele. | Open Subtitles | لكن لو فريقى قال هذا هو الرجل، هذا هو الرجل. |
Não gosto quando se metem com a minha equipa. | Open Subtitles | حسنًا,أنا لا أحب عندما يعبث أحدهم مع فريقى. |
É bom tê-los na minha equipa. Venho para jogar. Espero que vocês também. | Open Subtitles | انه من الجيد ان احصل عليكم فى فريقى انا هنا لألعب واتمنى ان تكونوا كذلك |
Percebo, mas a minha unidade não procura pistas forenses. | Open Subtitles | انا ادرك هذا، لكن فريقى لن يبحث عن الادلة الجنائية |
Se a minha equipa perdeu o controle do Stargate, nós não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | لو ان فريقى فقد السيطره على بوابه النجوم فلن نذهب الى اى مكان |
Mas neste momento, gostaria de conversar sobre o facto de o senhor estar a desfazer a minha equipa sem falar comigo. | Open Subtitles | لكنى أفضل الآن الحوار حول كيفية قيامك بحل فريقى دون أى مناقشة |
Não. Ninguém na minha equipa sabia do envolvimento do Senador. | Open Subtitles | لا ، لا احد من فريقى يعرف ان السيناتور كان مشترك فى هذا |
O Teal'c conseguiu trazer-vos aos três atraves da porta astral da nave. A minha equipa tratou a partir daí. | Open Subtitles | تيلك * أحضر ثلاثتكم الى * بوابه النجوم * من السفينه , فريقى تولى الأمر من هناك |
Não acho que deva meter o nariz quando falo com a minha equipa. | Open Subtitles | لا أعتقد أن عليك البقاء هنا عندما أتكلم إلى فريقى |
- Vou verificar com a minha equipa. - Boa. Atenção que não queremos o ideal. | Open Subtitles | سأحضر فريقى و افحصه تذكر نحن لسنا فى حاجه الى موقع مثالى |
Nunca imaginei que sentiria saudades de Rodney McKay ser um membro da minha equipa! | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أننى سأفتقد رودنى مكاى كعضو فى فريقى |
Clark, não te preocupes. A minha equipa de segurança está a investigar. | Open Subtitles | لا تقلق كلارك فريقى الامنى يقوم بتحقيق شامل |
És um membro valioso da minha equipa e reportas-te directamente a mim. | Open Subtitles | أنت عضو لا تقدر بثمن فى فريقى و أنا المسئول المباشر عنك |
Uso aquele equipamento tal como eles, por isso, não importa se jogo ou não, é na mesma a minha equipa. | Open Subtitles | أنا أرتدى قميص الفريق مثل الأخرين لذا لايهم أذا كنت لا ألعب فمازال هذا فريقى |
O meu trabalho é ter a certeza que estás protegido sem que os sentimentos interfiram na minha equipa. | Open Subtitles | عملى ان أحميك بدون أى تعقيدات عاطفية من فريقى |
O FBI mobilizou a minha equipa com o objectivo de proteger e prolongar a sua vida, e isso é bom. | Open Subtitles | لقد قم المكتب بحشد فريقى من أجل غرض معين من أجل حماية حياتك وهذا شىء جيد |
Por isso quando um agente especial armado em esperto chega ao meu comando e me diz que faz parte da minha equipa, esperando que os meus homens lhe confiem a vida só porque um tipo chamado Zev o indicou isso é que é uma piada. | Open Subtitles | لذا حينما يأتى عميل خاص متغطرس ويدخل الى مركز قيادتى و يخبرنى انة جزء من فريقى متوقعاً ان رجالى سيضعوا حياتهم بين يدية |
- Com todo o respeito, a minha equipa é especialista nestas situações. | Open Subtitles | مع كامل احترامى,فريقى متخصص فى هذة المواقف. |
Disse-me que se eu avisasse a minha unidade os matava. | Open Subtitles | لقد قال لو انى حذرت فريقى او اخبرت اى شخص، سيقتلهم |
No futuro, quando tiver problemas com minha equipe, fale comigo privadamente, não fazendo disso um fórum público. | Open Subtitles | فى المستقبل عندما يكون لديكى مشاكل مع فريقى ناقيشيهم معى على انفراد ليس عن طريق المزايدات فى ندوه عامه |
Será a primeira apresentação em público. É o meu grupo. | Open Subtitles | للمرة الأولى التى سيظهرون فيها علنا هذا فريقى |
Mas pense nisto, se o meu pessoal quisesse roubar do SCIF, não tinham de começar um incêndio para entrar. | Open Subtitles | ولكن، فكرا فى الأمر إذا أراد أحد أعضاء فريقى أن يسرق معلومات ليس مضطراً لإشعال حريقاً ليدخل |