"فريقى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha equipa
        
    • minha unidade
        
    • minha equipe
        
    • meu grupo
        
    • meu pessoal
        
    Eu defendo as minhas acções, e defendo a minha equipa. Open Subtitles انا اقف بجانب افعالى، و انا اقف بجانب فريقى
    Se a minha equipa afirma que é ele, então é ele. Open Subtitles لكن لو فريقى قال هذا هو الرجل، هذا هو الرجل.
    Não gosto quando se metem com a minha equipa. Open Subtitles حسنًا,أنا لا أحب عندما يعبث أحدهم مع فريقى.
    É bom tê-los na minha equipa. Venho para jogar. Espero que vocês também. Open Subtitles انه من الجيد ان احصل عليكم فى فريقى انا هنا لألعب واتمنى ان تكونوا كذلك
    Percebo, mas a minha unidade não procura pistas forenses. Open Subtitles انا ادرك هذا، لكن فريقى لن يبحث عن الادلة الجنائية
    Se a minha equipa perdeu o controle do Stargate, nós não vamos a lado nenhum. Open Subtitles لو ان فريقى فقد السيطره على بوابه النجوم فلن نذهب الى اى مكان
    Mas neste momento, gostaria de conversar sobre o facto de o senhor estar a desfazer a minha equipa sem falar comigo. Open Subtitles لكنى أفضل الآن الحوار حول كيفية قيامك بحل فريقى دون أى مناقشة
    Não. Ninguém na minha equipa sabia do envolvimento do Senador. Open Subtitles لا ، لا احد من فريقى يعرف ان السيناتور كان مشترك فى هذا
    O Teal'c conseguiu trazer-vos aos três atraves da porta astral da nave. A minha equipa tratou a partir daí. Open Subtitles تيلك * أحضر ثلاثتكم الى * بوابه النجوم * من السفينه , فريقى تولى الأمر من هناك
    Não acho que deva meter o nariz quando falo com a minha equipa. Open Subtitles لا أعتقد أن عليك البقاء هنا عندما أتكلم إلى فريقى
    - Vou verificar com a minha equipa. - Boa. Atenção que não queremos o ideal. Open Subtitles سأحضر فريقى و افحصه تذكر نحن لسنا فى حاجه الى موقع مثالى
    Nunca imaginei que sentiria saudades de Rodney McKay ser um membro da minha equipa! Open Subtitles لم أكن أعتقد أننى سأفتقد رودنى مكاى كعضو فى فريقى
    Clark, não te preocupes. A minha equipa de segurança está a investigar. Open Subtitles لا تقلق كلارك فريقى الامنى يقوم بتحقيق شامل
    És um membro valioso da minha equipa e reportas-te directamente a mim. Open Subtitles أنت عضو لا تقدر بثمن فى فريقى و أنا المسئول المباشر عنك
    Uso aquele equipamento tal como eles, por isso, não importa se jogo ou não, é na mesma a minha equipa. Open Subtitles أنا أرتدى قميص الفريق مثل الأخرين لذا لايهم أذا كنت لا ألعب فمازال هذا فريقى
    O meu trabalho é ter a certeza que estás protegido sem que os sentimentos interfiram na minha equipa. Open Subtitles عملى ان أحميك بدون أى تعقيدات عاطفية من فريقى
    O FBI mobilizou a minha equipa com o objectivo de proteger e prolongar a sua vida, e isso é bom. Open Subtitles لقد قم المكتب بحشد فريقى من أجل غرض معين من أجل حماية حياتك وهذا شىء جيد
    Por isso quando um agente especial armado em esperto chega ao meu comando e me diz que faz parte da minha equipa, esperando que os meus homens lhe confiem a vida só porque um tipo chamado Zev o indicou isso é que é uma piada. Open Subtitles لذا حينما يأتى عميل خاص متغطرس ويدخل الى مركز قيادتى و يخبرنى انة جزء من فريقى متوقعاً ان رجالى سيضعوا حياتهم بين يدية
    - Com todo o respeito, a minha equipa é especialista nestas situações. Open Subtitles مع كامل احترامى,فريقى متخصص فى هذة المواقف.
    Disse-me que se eu avisasse a minha unidade os matava. Open Subtitles لقد قال لو انى حذرت فريقى او اخبرت اى شخص، سيقتلهم
    No futuro, quando tiver problemas com minha equipe, fale comigo privadamente, não fazendo disso um fórum público. Open Subtitles فى المستقبل عندما يكون لديكى مشاكل مع فريقى ناقيشيهم معى على انفراد ليس عن طريق المزايدات فى ندوه عامه
    Será a primeira apresentação em público. É o meu grupo. Open Subtitles للمرة الأولى التى سيظهرون فيها علنا هذا فريقى
    Mas pense nisto, se o meu pessoal quisesse roubar do SCIF, não tinham de começar um incêndio para entrar. Open Subtitles ولكن، فكرا فى الأمر إذا أراد أحد أعضاء فريقى أن يسرق معلومات ليس مضطراً لإشعال حريقاً ليدخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more