E se venceres este desafio, rasgo o teu contrato das Cheerios. | Open Subtitles | وإذا فزت بالتحدي، سأمزق عقدك مع فريق التشجيع. |
É verdade que os membros das Cheerios receberam salários ilegais, e subornos." | Open Subtitles | صحيح أن أعضاء فريق التشجيع" "يجنون رواتب وعمولات نقدية غير قانونية." |
Haverá forma melhor de apoiar o meu quarterback favorito do que juntar-me ao esquadrão da claque? | Open Subtitles | وتوقعت أن مامن طريقة لتشجيع لاعب الوسط الجديد المفضل أفضل من فريق التشجيع |
Que as meninas da claque não se sentavam ao pé dela no liceu? | Open Subtitles | ولكنكِ تعرفين قصدها إن فتيات فريق التشجيع لم يردن الجلوس بجانبها في الغداء عندما كانت في المدرسة؟ |
Não pensei que ser chefe de claque fosse mais dramático do que o clube de teatro. | Open Subtitles | لم أتوقع أبداً أن فريق التشجيع سيكون به تلك الإثارة التى تفوق إثارة الأفلام |
Eu sei, mesmo que signifique uma coisa dolorosa, como tu abdicares de ser capitã. | Open Subtitles | أنا أعلم. حتى لو كان ذلك يعني شيء مؤلم مثل تخليكِ عن قيادة فريق التشجيع. |
Fiquei depois da escola para os testes de cheerleader. | Open Subtitles | بقيت بعد ساعات المدرسة لأحاول دخول فريق التشجيع |
É verdade. Agora lidero as Cheerios. | Open Subtitles | الخبر صحيح، أنا المسؤولة عن فريق التشجيع! |
Se quiseres continuar como co-capitão das Cheerios, terás que fazer um juramento de sangue, e comprometeres-te com lealdade. | Open Subtitles | إذا أردت البقاء في لجنة قائدي فريق التشجيع! سيكون عليك أخد قسم بالدماء وتعهد بالولاء. |
- Mas agora que foi embora, vejo que todas as miúdas das Cheerios estão perdidas sem si, e sinceramente, como presidente do conselho de estudantes, estou um pouco preocupado com o tipo de conselhos que a Treinadora Roz está a dar. | Open Subtitles | -لكن الآن برحيلك، أستطيع أن أرى أن جميع فتيات فريق التشجيع ضائعات من دونك، وبصراحة، كرئيس مجلس الطلبة، |
São 95 razões pelas quais vou sair das Cheerios. "Número um. | Open Subtitles | الـ95 سبب لماذا سأستقيل من فريق التشجيع! |
Estás de volta às Cheerios. | Open Subtitles | أنتي عدتي إلى فريق التشجيع |
Vais acabar por me tirares da claque. | Open Subtitles | دعه وشأنه أنت ستسبب بطردي من فريق التشجيع |
notas mais altas do que as minhas, capitã da claque e defensora de causas de caridade. | Open Subtitles | مرتبة تصنيف أعلى مني بكثير رئيسة فريق التشجيع وعمل خيري مثير جداً. |
Eras uma líder da claque... e ele era o defesa famoso. | Open Subtitles | دعيني أخمن، لقد كنتِ قائدة فريق التشجيع و هو كان الظهير الربعي المتألق |
Porque és o zepelim da equipa da claque! | Open Subtitles | لأنك في فريق التشجيع نموذج للحمقى |
Rainha do Baile, Capitã da claque, | Open Subtitles | ملكة حفلة العودة قائدة فريق التشجيع |
Mercedes, agora que somos chefes de claque, fazemos finalmente parte do grupo que está na moda. | Open Subtitles | انظري يا مرسيدس نحن الآن في فريق التشجيع أخيرا نحن جزء من شيء ما |
Também sou loira, capitã das líderes de claque da minha escola, e tenho isto tudo. | Open Subtitles | وأنا أيضاً شقراء، وقائدة فريق التشجيع في مدرستي، وأنا أملك هذين التوأمين. |
- Não quero ser capitã da claque. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون رئيسة فريق التشجيع. |
Estás assim tão ocupada em ser capitã da claque, que te esqueceste de estudar as palavras, Lissa? | Open Subtitles | هل أنتي مشغولة جداً بقيادة فريق التشجيع فلم تدرسي كلمات إختبار القبول يا (ليسا)؟ |
Muito bem. Não há mais para a cheerleader, está bem? | Open Subtitles | حسن لا مزيد من أجل قائدة فريق التشجيع ، إتفقنــا ؟ |
Sou a Paula Datzman, cheerleader, no primeiro ano do liceu. | Open Subtitles | بولا داتمين، من فريق التشجيع السنة الأولى |