ganhei ao actual campeão de Nascar com um Beatle de 63... | Open Subtitles | كيفن لقد فزت على بطل الناسكار بسيارة خنفساء موديل 63 |
O ano passado, ganhei uma boa fatia em apostas nas pistas. | Open Subtitles | لقد فزت برهان كبير على سباق الخيل في العام الماضي |
Se eu ganhar em Indianápolis, posso ir pra faculdade! | Open Subtitles | إن فزت فى انديانابوليس ربما استطيع الذهاب للجامعة |
Ninguém faz ideia que ganhaste dois campeonatos regionais, cinco gerações puras. | Open Subtitles | لا أحد يعرف انك فزت بمسابقتين محليتين و خمسة سباقات |
Não se emocione muito, Capitão Anderson. ganhou só uma batalha. | Open Subtitles | لا تفرح فى قلبك هكذا يا اندرسون لقد فزت بمعركة فقط |
Eu a conheci num concurso em Budapeste, o qual venci. | Open Subtitles | لقد رأيتها لأول مرة فى مسابقة فى بودابست وقد فزت بهذه المسابقة |
ganhei o título de pontos NDHA durante três anos seguidos. | Open Subtitles | لقد فزت بلقب هداف المقاطعة الشمالية لثلاث سنوات متتالية |
Meti um dólar numa slot-machine, e ganhei quinhentos dólares. | Open Subtitles | وضعت دولارا فى جهاز القمار فزت بـ500 دولار |
Não vai acreditar nisto, mas ganhei 50 mil num torneio de poker. | Open Subtitles | أعلم انك لن تصدق هذا ولكني فزت بخمسون ألفاً من البوكر. |
É um mangual autêntico que ganhei na feira renascentista. | Open Subtitles | هــذا دبــوس أصــلي فزت بــه في مهرجان النهضة |
No ano passado, ganhei a Feira Internacional de Ciências e Engenharia da Intel. | TED | في العام الماضي، فزت بجائزة شركة إنتل العالمية للعلوم والهندسة. |
Só ganhei uma vez. As restantes estava apenas a defender o título entramos num estado depressivo, sabem? | TED | فقد فزت مرة واحدة. بقية الوقت، تقوم فقط بالدفاع، ويصل بك الأمر الى موقف السلحفاة، أتعرفون؟ |
Se eu ganhar, não estarás cá para pagar, por isso não. | Open Subtitles | لا فإن فزت أنا فلن أراكَ لتدفع لى إذن أرفض |
Se eu ganhar, será por causa dele. Por quê? | Open Subtitles | , لو أنني فزت بالانتخابات سيكون هو السبب |
Vamos, se eu ganhar, o carro vai para a caridade. | Open Subtitles | هيا لو أنا فزت ستذهب السيارة لجمعية خيرية تصحيح: |
ganhaste, senhor. A batalha, entenda-se, näo a guerra. | Open Subtitles | لقد فزت يا مولاى لكن هذه معركه وليست الحرب |
Não sei se ganhaste esse encontro. | Open Subtitles | بطريقة ما، لست متأكداً جداً من أنك فزت في هذا الجدال |
Sonho com todos os da patrulha em que o Sargento ganhou a medalha. | Open Subtitles | حلم عن رفقاء الدورية .. حيث فزت بالميدالية |
Tu não desistes. venci justamente. | Open Subtitles | لا تستسلم, لقد فزت بعدل تام لقد تنافسنا رأساً برأس.. |
Estava tão contente no outro dia. Como se tivesse realmente ganho algo. | Open Subtitles | كنت سعيدة جدا ذلك اليوم كما لو أني حقا فزت بشيء |
Fica apenas contente por ganhares. É a maneira Americana. | Open Subtitles | فقط كن سعيد لأنك فزت, انها الطريقة الأمريكية |
Mas tu realmente achas que venceste aquelas lutas sozinho? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد فعلا أنك فزت بالمباريات السابقة بمجهودك؟ |
É com prazer que informamos que venceu os 15 milhões de dólares. | Open Subtitles | و لذلك يشرفنا إعلامك بأنك فزت بجائزة الـ 15 مليون دولار. |
Mas falam como se fosse ganhasse a lotaria, quando o que aconteceu é que perdi um amigo. | Open Subtitles | ولكن أقول لكم كما لو فزت نوعا من اليانصيب، و عندما كل ما حدث هو أنني فقدت صديقا. |
Para além de ser um servo público, sou também um procriador de puggles vencedor de prémios. | Open Subtitles | بالإضافة لكوني موظفا عاما انا أيضا فزت بجائزة عن تربية كلاب البوغل |
Se eu ganhar terás orgulho do teu pai. Caso tu ganhes, eu também terei orgulho do meu filho. | Open Subtitles | فأذا فزت أنا أنت ستفتخر بأبيك وإذا فزت أنت |
Pois. Primeiro ganhas e depois roubas-me a oportunidade de perder dignamente. | Open Subtitles | نعم أولا لقد فزت وبعدها سرقة فرصتي للحفاظ على كرامتي |
Se venceres as próximas provas e os teus adversários perderem podes chegar ás semi-finais, ou ás finais. | Open Subtitles | إن فزت بالمباريات المتبقية ومُنِىَ خصومك بخسارات كبيرة فمن يدرى؟ يمكنك بلوغ المباريات النصف نهائية والنهائية حتّى |
Mas foi uma espécie de vitória fácil porque fiz batota. | Open Subtitles | و فزت... لكنه كان نصراً فارغاً لاننى كنت غشاش |