ويكيبيديا

    "فسأخرج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • saio
        
    • vou-me embora
        
    Se quiseres anular este casamento, eu saio da tua vida. Open Subtitles إذا أردت إلغاء هذا الزواج فسأخرج من حياتك
    Eu saio de casa. Mal posso esperar para saber o que o universo me reserva. Open Subtitles فسأخرج من المنزل ، لا اطيق الإنتظار لما يخطط لي الكون بالخارج
    Mas se quiser sair da gaiola saio e pronto. - Ok, Tommy, recolhe a âncora... Open Subtitles إن أردت أن أخرج من القفص فسأخرج من القفص
    Se não vais falar sobre o que passou hoje, vou-me embora. Open Subtitles , لو انك لن تتحدث عمّا حدث الليلة فسأخرج
    Ei, como jovem, se não ouvir uma palavra de computador a cada duas frases, vou-me embora daqui. Open Subtitles بصفتي شاب ، إن لم اسمع كلمة تتعلق بالحاسوب كل بضعة ثواني ، فسأخرج من هنا
    Se não concordarmos em fazer isto em conjunto, então saio daqui e lidero os meus homens contra os poucos que restam dos teus. Open Subtitles إذا لم نوافق على فعل هذا سوياً، فسأخرج من هنا وأقود رجالي وأقضي على ما تبقى من ممتلكاتك.
    Se me vais perguntar se fiz o que ela disse, saio já do carro. Open Subtitles إن كنتِ تسألينني إن كنت قد فعلت ما قالت فسأخرج من السيارة
    Se me mentires, eu saio por aquela porta. Open Subtitles إن كذبتي عليَّ فسأخرج من هذا الباب
    Se contas ao Whitey o meu problema de coração, saio da equipa. Open Subtitles إذا أخبرتِ (وايتى) بأن عندى مشكلة قلبية فسأخرج من الفريق
    Disse-lhe: "Se não me aceita como sou, vou-me embora." Open Subtitles أخبرته " إن لم تستطيع تقبلي كما أنا فسأخرج من هنا "
    Se não faço falta, vou-me embora. Open Subtitles لكن إن لم أكن مرحباً به فسأخرج
    Se vem aí um abraço colectivo, vou-me embora. Open Subtitles -إذا كان هناك عناق جماعي، فسأخرج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد