ويكيبيديا

    "فستذهب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vais
        
    • vai
        
    Espero que ele não acerte em ninguém com um cano e corra, porque se ele assim fizer, vais para cadeia. Open Subtitles ضرب أحدهم على رأسه بأنبوب وهرب لأنه لو فعل ذلك.فستذهب للسجن
    Quando eu discar isto, tu vais para o céu, irmão corvo. Open Subtitles عندما اضغط هذا الزر فستذهب للجنة يا أخي الغراب
    Vou para casa. Se te fores embora agora, vais parar à prisão. Open Subtitles سأذهب للمنزل , أخبرك الىن يا ويتاكر أن ذهبت الآن فستذهب للسجن
    Vejam se estão devidamente etiquetadas. Isso vai para o elevador. Open Subtitles تأكد من أنها مُعلّمة جيدا ً فستذهب لأعلى في مصعد الأمتعة
    Se lhe fizermos frente, ela vai apenas persistir mais. Open Subtitles إذا منعناها من ذلك فستذهب أبعد من ذلك
    Se ninguém tirar uma nota maior na trave, ela vai ser seleccionada. Open Subtitles إن لم يتمكن أحد من ان يبلي أفضل من نتيجة إبنتي على العارضة فستذهب لفريق الناشئين
    E tu... assim que aquele gordo da merda sair pela porta, vais lá e dás-lhe dois tiros na cabeça. Open Subtitles و أنت ... عندما يخرج ذاك السمين ... من الباب . فستذهب إليه و تضع رصاصين برأسه
    Bom, se viveste uma vida como eu vivi, tu vais parar ao inferno. Open Subtitles حسناً ، إذا كُنت قد عشت حياة كحياتي ، فستذهب إلى الجحيم
    Se o fizeres, vais para Hades. Open Subtitles يقول لو فعلت ذلك فستذهب للهاوية
    Se me mandares para a prisão por fraude, vais comigo. Open Subtitles .. إن أرسلتني للسجن للإحتيال فستذهب معي
    Mas tu vais para um refúgio público. Já estive num. Open Subtitles أمّا أنت فستذهب إلى ملجأ عامّ جرّبته مرّة...
    Então chegas lá fora e vais vendê-los? Open Subtitles إذاً فستذهب للخارج و تقوم ببيعهم
    Se o colocarmos aqui, o poder dele vai passar para os líquidos e vai proteger o interior do teu corpo. Open Subtitles لو وضعناها هنا فستذهب قوتها إلى السوائل وستحميك من الداخل
    Se a minha mãe me vir assim, vai falar com o director e a minha vida acabará. Open Subtitles . إذا شاهدت أمي هذا، فستذهب إلى the principal and everybody, المدير و الجميع، و عندها and my life will be over.
    Com certeza, ela vai ficar feliz por voltar a sair, e para compensar o transtorno, é por conta da casa. Open Subtitles ...بالتأكيد، أعتقد أنها ستكون سعيدة بالعودة و لنعوض ما حدث أمس فستذهب مجاناً
    vai directo para o Comando de Operações Especiais. Open Subtitles فستذهب مباشرة إلى اتحاد العمليات الخاصة
    O que o torna incrivelmente sortudo com o Benfeitor, se ela descobre sobre ele, ela vai ter com ele, tu sabes que ela vai. Open Subtitles إمّا لأنه محظوظ أو أنه هو "الممول". إذا عرفت بشأنه فستذهب إليه في الحال، وأنتَ تعلم ذلك.
    Ele vai parar ao nosso estômago. TED فستذهب إلى معدتكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد