Se for agora terei 14 horas até a cerimônia. | Open Subtitles | لو رحلت حالا ، فسيكون لدي 14 ساعة قبل المراسم |
Enquanto a boa doutora achar que sou diabético, terei bastante tempo lá para fazer o que preciso. | Open Subtitles | و طالما تظن الطبيبة أنني مريض بالسكر فسيكون لدي وقتاً كافياً لأفعل ما أريد |
Agora que o Paco estará ocupado, terei mais tempo livre. | Open Subtitles | بما أن باكو حصل على عمل جديد فسيكون لدي بعض الوقت |
Agora, se eu casar com o Segundo Kira, a Misa Amane... terei os Olhos de Deus da Morte e poder absoluto sobre a Yotsuba! | Open Subtitles | إن تزوجت كيرا الثاني آماني، فسيكون لدي عين الشينيغامي وسأكون قادرًا على التحكم بكامل يوتسوبا |
Se o programa correr bem, terei todo o tempo do mundo... para estar contigo... e contigo, está bem? | Open Subtitles | انه لو نجح برنامجي التلفزيوني فسيكون لدي كل الوقت في العالم لاقضيه معك و معك حسنا ؟ |
Quando ele descobrir, já terei duas ou três cartas. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت الذي سيعرف فيه فسيكون لدي اثنان أو ثلاثة من رخص القيادة. |