Se não estão no ar em 30 segundos, ele morre. | Open Subtitles | واذا لم تكون في الهواء بعد ثلاثون ثانيه فسيموت |
Se não a fechar na próxima hora, ele morre. | Open Subtitles | إذا لم أعد تقطيبه في الساعة المقبلة فسيموت |
Caso contrário, ele morre e vais lá parar de qualquer forma. | Open Subtitles | إن أبيتَ، فسيموت وأنت سينتهي بك المطاف داخلها بأيّ حال |
- Se não o salvar, morrerão milhões. | Open Subtitles | لديك مريض جديد إذا لم تنقذه، فسيموت الملايين |
Porque se ativar o sinal, todas as criaturas vivas morrerão. | Open Subtitles | لأنني لو شغلت الإشارة، فسيموت كل كائنٍ حي |
E tu percebes, que se ele não for o descendente legítimo, morrerá. E nós todos nos afogaremos no sangue dos inocentes. | Open Subtitles | تعرف أنّه إذا كان نسلاً غير صحيح فسيموت وكلنا سنغرق في دماء الأبرياء |
Se o padrão continuar, alguém vai morrer esta noite. | Open Subtitles | إن استمرّ الحال هكذا فسيموت أحدهم الليلة |
No fim do segundo atraso, morrem dois. | Open Subtitles | و اذا استمرينا على هذا الوضع فى نهاية الشوط الثانى فسيموت اثنين منكم |
Se decidir que um homem morre, ele morre no mesmo dia." | Open Subtitles | إن أصدرت الحكم على شخص بالموت فسيموت في نفس اليوم |
Se fizerem explodir isto, morre muita gente. Temos de jogar o jogo deles. | Open Subtitles | اذا فجروا الطائرة، فسيموت الكثير من الناس لذا يجب أن نلتزم بتعليماتهم |
Sr. Baldrick, se pendurar a meia, o Pai Natal morre, antes de conseguir aproximar-se 90 metros dela. | Open Subtitles | لو علقت جوربك فسيموت سانتا قبل أن يصل إلى جوربك بـ 10 ياردات. |
No fim do primeiro período, se houver atrasos, morre um de vós. | Open Subtitles | و اذا انتهى الشوط الاول و لم تنقل الودائع فسيموت واحد منكم |
Cometes um erro com este bisturi e este homem morre. | Open Subtitles | إن أرتكبت خطأ واحد في هذا المبضع فسيموت هذا الرجل |
Hematina e glucose. Se lhe der Hematina agora e estiver enganado, ele morre hoje. | Open Subtitles | إن أعطيته هيماتين الآن و كنت مخطئاً فسيموت اليوم |
Sr. Wegman, se esse agente nervoso for libertado no sistema de ventilação, todos dentro do edifício morrerão. | Open Subtitles | لو انطلق هذا الغاز في نظام التهوية فسيموت كل من بالمبنى |
- Porque é o único que o pode fazer e se não o fizer, muitas pessoas morrerão. | Open Subtitles | لأنه في الوقت الحالي أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع ذلك و إذا لم تفعل ذلك فسيموت آلاف الأشخاص |
Se continuarem cegos à nossa falta de preparação, morrerão americanos e não terei nenhum problema em vos apontar como culpados. | Open Subtitles | ان استمريتم بالتعامي عن قلة تجهزنا فسيموت الامريكيون حينها |
Se ele fica sem ar no cérebro, morrerá, e não posso permitir que isso aconteça. | Open Subtitles | عندما ينقص الأوكسجين في الدماغ، فسيموت ولا يمكن أن أدع هذا يحدث |
Não te preocupes, mesmo que ele se expluda em pedaços, ele morrerá a sorrir. | Open Subtitles | لا تقلق فحتى لو أراد تفجير نفسه فسيموت مبتسماً |
Se matares um vampiro original, toda a sua linhagem morrerá com ele. | Open Subtitles | إن تقتل مصّاص دماء أصليّ فسيموت من تحوّلوا عن تحدّره |
A: ficamos aqui e tentamos matar-nos uns aos outros, mas ninguém recebe dinheiro e alguém vai morrer; | Open Subtitles | الأول أن نبقى هنا وأن نحاول قتل بعضنا البعض واذا لم يأخذ أحد أجرته فسيموت أحد منا |
Se gritares por ajuda, tu e o teu irmão morrem. Compreendes? | Open Subtitles | إذا صرخت طلبا للمساعدة فسيموت أخوك، هل تفهم؟ |
Mas se houver armas na mistura, vai haver mortos. | Open Subtitles | لكن إذا تواجد السلاح فسيموت الكثير من الناس |