Posso também expor aos shenanigans o que acontece neste belo ninho ou posso fazê-la da maneira discreta. | Open Subtitles | يمكنني فعل ذلك عن طريق عن طريق فضح الأمور الممنوعة التي تحصل في هذا المنزل |
E tenciono expor e impedir isso, se for eleita presidente. | Open Subtitles | أنا أعتزم على فضح و إيقافه إذا أنتخبت رئيسة. |
A expor os segredos que tão desesperadamente tentamos esconder. | Open Subtitles | فضح الأسرار التي .كنا نحاول بجهد في إخفائها |
Não há palavras para o que ela pode fazer e não podemos arriscar a mínima exposição da empresa. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما قد تفعل و لا نستطيع مخاطرة فضح الشركة |
Acho que tentava expor uma conspiração para envenenar estes homens. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت تحاول فضح مؤامرة لتسميم هؤلاء الرجال |
Ela estava a procurar expor os perigos das mutações pandémicas. | Open Subtitles | لقد كانت تعمل على فضح المخاطر حول الاوبئة المحتولة. |
Bom, isso significa que ela não vos pode expor como bruxas. | Open Subtitles | حسنا، هذا يعني أنها لا يمكن أن فضح السحرة ويا رفاق. |
Achamos que o seu marido foi morto porque estava prestes a expor os defeitos do protótipo da Side-Scan. | Open Subtitles | نعتقد أن زوجك قتل جيبز : لأنه كان على وشـك فضح العيوب في الجهاز الذي كان يعمل به الملازمة ايغين : |
Obrigá-las a escolher entre expor o seu segredo e salvar um inocente, algo que juraram fazer. | Open Subtitles | أن يختاروا بين فضح سرهم و إنقاذ بريء . شيء أقسموا على فعله |
Portanto, precisamos de expor esta falha financeira para o que é e usar esta fraqueza para nossa vantagem. | Open Subtitles | ولذلك ، يجب علينا فضح هذا العجز المالي لما هو عليه باستخدام هذا الضعف لصالحنا. |
Detective, está a pedir-me para expor uma testemunha durante uma investigação federal, e estou a dizer-lhe que isso não vai acontecer. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، أنتِ تطلبين مني فضح شاهدٍ أثناء تحقيق فيدرالي جاري، وإنّي أخبركِ، هذا لن يحدث أبداً. |
Se você me ajudar a expor isso aqui... eu emplaco essa CPI. | Open Subtitles | إذا ساعدتني في فضح هذا سوف أخدم الشرطة المدنية |
E, acredita, eu adoraria expor a hipocrisia do Orin Helgesson. | Open Subtitles | وصدقني أنا سوف أعمل على فضح كل قذارات أورن هيلجسون |
A ameaça de exposição não desperta o meu lado mais alegre. | Open Subtitles | تهديد فضح أمرنا لا يظهر تماماً جانبي المرح |
Também disse que expôs a sua carreira porno na Internet, levando-a a perder o emprego na Oakridge School. | Open Subtitles | وقال ايضا انه من فضح عملك الاباحي على الانترنت مما أدى لخسارة عملك في مدرسة أوكريدج |
Achas que é coincidência estarmos a tratar um delator e discutirmos a ideia de denunciar o House? | Open Subtitles | اتظنين حقا انها مصادفة اننا نعالج من فضح المستور و الأن نتحدث عن فضح هاوس؟ |
Gostaria de vos agradecer por... terdes exposto este ataque ao nosso reino. | Open Subtitles | أود أن أشكرك على فضح هذا الهجوم على دولتنا |
[Esta palestra apresenta conteúdo adulto] Rana Ayyub é uma jornalista na Índia que denunciou no seu trabalho a corrupção governamental e violações dos direitos humanos. | TED | [تحتوي هذه المُحادثة على مُحتوَى للبالغين فقط] رنا أيوب هي صحفية من الهند، وقد ساهم عملُها في فضح فساد الحكومة وانتهاكات حقوق الإنسان. |
Quero que saibas que a ideia de te desmascarar foi minha. | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدت أنّك يجب أن تعرف أن فضح سرك كان فكرتي. |
Não há mais nada que ele possa dizer sem comprometer a missão. | Open Subtitles | لا يوجد أي شيء أضافي يمكنه قول من دون فضح المهمة |
Quando rebenta um escândalo, toda a gente pensa na celebridade que é exposta. | Open Subtitles | عندما تنشر الفضيحة" "الكل يفكر في فضح الشخص المشهور |
Enquanto veteranos de guerra que foram expostos, ao vírus da guerra biológica não recebem o tratamento. | Open Subtitles | بينما المعركة ضد فضح عملاء الحرب البيولوجية غير صحيحة لقد قاموا بإسترداد ما تم دفعه للدفاع عن هذه المنطقة |
Então, expôr o Jake, é um desejo suicida, mas destruir, toda uma organização é uma coisa ao meu alcance? | Open Subtitles | حسناَ, فضح جايك بالارد خطير لكن إسقاط المنظومة بأكملها.. هو شيء يسهل تنفيذه |
Não sei como é que o Jake comprometeu a Divisão Cibernética mas, ele sabe de coisas que não devia. | Open Subtitles | لا أدري كيف استطاع جيك" فضح وحدة الجرائم" لكنه يعرف أموراً ما كان ينبغي أن يعرفها |