| Somos curiosos, e por isso procuramos conhecimento. | TED | نحن فضوليون, و نحن ببساطة نخرج و نجمع المعرفة, تعرفون؟ |
| Segundo a minha experiência, os miúdos são naturalmente curiosos sobre o que não sabem ou não percebem ou não conhecem. | TED | ومن خلال تجربتي كما تعلمون فإن الأطفال فضوليون بطبيعتهم للأمور التي لا يعلمونها أو لا يفهمونها أو ما هو غريب عليهم |
| Não sei, mas não estão curiosos em saber o que se passa lá. | Open Subtitles | لاأعرف , و لكن ألستم فضوليون لتروا ماذا يحصل هناك |
| Não podemos andar a telefonar a potenciais parentes só por curiosidade. | Open Subtitles | لا يمكننا فقط الاتصال ببرود بأعضاء افتراضيين للعائلة فقط لأننا فضوليون |
| Só estamos curiosas. O que pensa a Polícia? | Open Subtitles | نحن فقط فضوليون , ماذا تظن الشرطة ؟ |
| Ruas calmas, boas escolas, sem vizinhos intrometidos. | Open Subtitles | شوارع هادئة ، مدارس جيدة لا يوجد جيران فضوليون |
| Estávamos tão curiosos por saber no que os humanos se poderiam tornar, para o que evoluiriam, se lhes fosse dada a oportunidade. | Open Subtitles | ..لقد كنا فضوليون للغاية لمعرفة كيف وُجِد البشر ..كيف تطوًرا ..وتأهب الفرصة |
| E eu também me pergunto se eles estão curiosos sobre minha comunidade, sobre a minha vida. | Open Subtitles | واتسائل ايضا عن لو انهم فضوليون عن مجتمعي عن حياتي. |
| E no final, os chineses ficaram mais do que curiosos para pôr as mãos numa tecnologia secreta. | Open Subtitles | اتضح أن الصينيين فضوليون للغاية تجاه وضع أيديهم على أحد التقنيات السرية |
| Sei que estão curiosos sobre o que há para além do muro, mas, por vezes os muros existem para nos proteger. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنكم فضوليون لمعرفة ما وراء الجدار لكن في بعض الأحيان الجدران موجودة لحمايتنا |
| Por exemplo, os batedores são curiosos. | TED | على سبيل المثال، الكشافة فضوليون. |
| Bem, imagino que estejam curiosos. curiosos? | Open Subtitles | حسنا، أنا أتخيّل بأنّهم فضوليون - فضوليون؟ |
| Muitos rapazes ficam curiosos com roupas femininas, quando atingem a paberdade. | Open Subtitles | الكثير من الفتية يغدون فضوليون للغاية في أزياء النساء... عندما يصلون لسن البلوع. |
| Os rapazes. Os rapazes normais e curiosos. | Open Subtitles | فقط أولاد عاديون ، أولاد فضوليون |
| Acho que estão todos curiosos sobre o nosso mais famoso cidadão. | Open Subtitles | أتوقع أنكم فضوليون جدا بشأن أشهر مواطن |
| Nós estamos muito curiosos acerca de vocês todos. | Open Subtitles | نحنٌ فضوليون جداً بشأنكم جميعاً |
| Estamos muito curiosos acerca de todos vós. | Open Subtitles | نحن فضوليون جداً بشأنكم جميعاً |
| Estavam curiosos. | Open Subtitles | هم فقط فضوليون. |
| - Vá, vemo-nos depois. Só estamos curiosos... | Open Subtitles | نحن فقط فضوليون |
| Talvez sinta curiosidade ou apenas esteja aborrecido. | Open Subtitles | ربما هم فضوليون أم ربما يعانون من الملل |
| Subscrevem-se no YouTube e querem ver tudo o que fizemos e tudo o que planeamos fazer no futuro, porque nós somos pessoas curiosas e espicaçar a curiosidade é um isco ótimo. | TED | فهم يشتركون بقناتك على اليوتيوب ويريدون مشاهدة كل ما أنتجته وكل ما تخطط لإنتاجه في المستقبل لأننا أناس فضوليون وإثارة الفضول هي طعم ممتاز . |
| Hmm. Vizinhos intrometidos. | Open Subtitles | جيران فضوليون |