"فضوليون" - Traduction Arabe en Portugais

    • curiosos
        
    • curiosidade
        
    • curiosas
        
    • intrometidos
        
    Somos curiosos, e por isso procuramos conhecimento. TED نحن فضوليون, و نحن ببساطة نخرج و نجمع المعرفة, تعرفون؟
    Segundo a minha experiência, os miúdos são naturalmente curiosos sobre o que não sabem ou não percebem ou não conhecem. TED ومن خلال تجربتي كما تعلمون فإن الأطفال فضوليون بطبيعتهم للأمور التي لا يعلمونها أو لا يفهمونها أو ما هو غريب عليهم
    Não sei, mas não estão curiosos em saber o que se passa lá. Open Subtitles لاأعرف , و لكن ألستم فضوليون لتروا ماذا يحصل هناك
    Não podemos andar a telefonar a potenciais parentes só por curiosidade. Open Subtitles لا يمكننا فقط الاتصال ببرود بأعضاء افتراضيين للعائلة فقط لأننا فضوليون
    Só estamos curiosas. O que pensa a Polícia? Open Subtitles نحن فقط فضوليون , ماذا تظن الشرطة ؟
    Ruas calmas, boas escolas, sem vizinhos intrometidos. Open Subtitles شوارع هادئة ، مدارس جيدة لا يوجد جيران فضوليون
    Estávamos tão curiosos por saber no que os humanos se poderiam tornar, para o que evoluiriam, se lhes fosse dada a oportunidade. Open Subtitles ..لقد كنا فضوليون للغاية لمعرفة كيف وُجِد البشر ..كيف تطوًرا ..وتأهب الفرصة
    E eu também me pergunto se eles estão curiosos sobre minha comunidade, sobre a minha vida. Open Subtitles واتسائل ايضا عن لو انهم فضوليون عن مجتمعي عن حياتي.
    E no final, os chineses ficaram mais do que curiosos para pôr as mãos numa tecnologia secreta. Open Subtitles اتضح أن الصينيين فضوليون للغاية تجاه وضع أيديهم على أحد التقنيات السرية
    Sei que estão curiosos sobre o que há para além do muro, mas, por vezes os muros existem para nos proteger. Open Subtitles أنا أعلم بأنكم فضوليون لمعرفة ما وراء الجدار لكن في بعض الأحيان الجدران موجودة لحمايتنا
    Por exemplo, os batedores são curiosos. TED على سبيل المثال، الكشافة فضوليون.
    Bem, imagino que estejam curiosos. curiosos? Open Subtitles حسنا، أنا أتخيّل بأنّهم فضوليون - فضوليون؟
    Muitos rapazes ficam curiosos com roupas femininas, quando atingem a paberdade. Open Subtitles الكثير من الفتية يغدون فضوليون للغاية في أزياء النساء... عندما يصلون لسن البلوع.
    Os rapazes. Os rapazes normais e curiosos. Open Subtitles فقط أولاد عاديون ، أولاد فضوليون
    Acho que estão todos curiosos sobre o nosso mais famoso cidadão. Open Subtitles أتوقع أنكم فضوليون جدا بشأن أشهر مواطن
    Nós estamos muito curiosos acerca de vocês todos. Open Subtitles نحنٌ فضوليون جداً بشأنكم جميعاً
    Estamos muito curiosos acerca de todos vós. Open Subtitles نحن فضوليون جداً بشأنكم جميعاً
    Estavam curiosos. Open Subtitles هم فقط فضوليون.
    - Vá, vemo-nos depois. Só estamos curiosos... Open Subtitles نحن فقط فضوليون
    Talvez sinta curiosidade ou apenas esteja aborrecido. Open Subtitles ربما هم فضوليون أم ربما يعانون من الملل
    Subscrevem-se no YouTube e querem ver tudo o que fizemos e tudo o que planeamos fazer no futuro, porque nós somos pessoas curiosas e espicaçar a curiosidade é um isco ótimo. TED فهم يشتركون بقناتك على اليوتيوب ويريدون مشاهدة كل ما أنتجته وكل ما تخطط لإنتاجه في المستقبل لأننا أناس فضوليون وإثارة الفضول هي طعم ممتاز .
    Hmm. Vizinhos intrometidos. Open Subtitles جيران فضوليون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus