ويكيبيديا

    "فضيحه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • escândalo
        
    • escândalos
        
    Sob semelhantes circunstâncias, não quis causar um escândalo insistindo numa autópsia. Open Subtitles لم أرد أن اتسبب فى فضيحه إذا طلبت تشريح الجثه
    Se a Marta te encontrar aqui sem antes lhe explicar tudo, haverá um escândalo. Open Subtitles اذا مارتا وجدتك هنا بدون تفسيرا لذلك ، ستتسبب فى فضيحه انا اكرة ان اقاطع.
    Só para encobrir sua participação no escândalo do Museu Metropolitano. Open Subtitles كان هذا فقط للتغطيه على تورطه فى فضيحه معرض الميتروبوليتان
    Porém, se sair do navio em Tóquio, sem escândalos, dar-lhe-emos 75 mil dólares. Open Subtitles اذا شئتى مغادرة القارب في طوكيو بدون فضيحه ، وسنقدم لكم دولار 75,000.
    Whoo-hoo-hoo! Adoro escândalos. Open Subtitles أحب نفسي كـ فضيحه
    É o maior escândalo de corrupção da região. Open Subtitles هذة تعتبر اكبر فضيحه فساد موجود فى مجال الشرطه
    Se esta informacão vier à tona o escândalo pode prejudicar seriamente a credibilidade da China. Open Subtitles لو ان هذه المعلومات التي اكتشفتيها يمكن ان تكون فضيحه تدمر مصداقيه الصين علي المستوي الدولي
    Ou ganhamos as eleições primárias assegurando a nomeação, ou criamos um escândalo político, mas não podemos fazer ambas as coisas. Open Subtitles انه اما الفوز فى الانتخابات و ضمان الترشيح فى الحزب او يمكن ان يكون فضيحه سياسيه لا يمكن الحصول على كلاهما
    Com o escândalo sexual, claro, mas com o Jordan Collier? Open Subtitles فضيحه الجنس بالتاكيد ولكن جوردان كوليير ؟
    Não, não, seria um escândalo se o seu amigo estivesse aqui, e eu não o deixasse embarcar. Open Subtitles لا. ستكون فضيحه لو كان صديقك هنا وانا لم ادعه يصعد
    É o maior escândalo de corrupção da região. Open Subtitles هذة تعتبر اكبر فضيحه فساد موجود فى مجال الشرطه
    Tudo o que sei é que em poucas semanas estava envolvido num escândalo sexual. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه في خلال بضعة أسابيع تورطت في فضيحه جنسية
    A última coisa de que precisamos é de outro escândalo, e a NSA está preparada para este tipo de ameaça. Open Subtitles أخر شئ قد يرغب به أحد هو فضيحه تسريب معلومات أخرى و الأمن القومى جاهز لهذا النوع من التهديدات
    Se isso se tornar um escândalo, alguém vai ter de ser responsável. Open Subtitles الهروب من الوصايه اذا تحول هذا الى فضيحه
    E pensávamos nós que daríamos origem a um escândalo se fugíssemos, lembras-te? Open Subtitles ونحن ظننا بأننا سنخلق فضيحه لهروبنا معاَ أتذكرين؟
    Isto é um escândalo! Uma mulher com filhos num botequim! Open Subtitles هذه فضيحه, أمراة مع أولاد بحانة بالليل
    E agora ela pretende juntar-lhe um escândalo internacional, por um romance qualquer. Open Subtitles والان تجهز لتضيف لذلك فضيحه دوليه رخيصه
    Desapareceu há dois anos, por um escândalo sexual com uma estagiária. Open Subtitles و إختفي منذ عامين بسبب فضيحه جنسيه
    Uma vida livre de escândalos. Open Subtitles فضيحه على الهواء بالمناسبه...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد