Sob semelhantes circunstâncias, não quis causar um escândalo insistindo numa autópsia. | Open Subtitles | لم أرد أن اتسبب فى فضيحه إذا طلبت تشريح الجثه |
Se a Marta te encontrar aqui sem antes lhe explicar tudo, haverá um escândalo. | Open Subtitles | اذا مارتا وجدتك هنا بدون تفسيرا لذلك ، ستتسبب فى فضيحه انا اكرة ان اقاطع. |
Só para encobrir sua participação no escândalo do Museu Metropolitano. | Open Subtitles | كان هذا فقط للتغطيه على تورطه فى فضيحه معرض الميتروبوليتان |
Porém, se sair do navio em Tóquio, sem escândalos, dar-lhe-emos 75 mil dólares. | Open Subtitles | اذا شئتى مغادرة القارب في طوكيو بدون فضيحه ، وسنقدم لكم دولار 75,000. |
Whoo-hoo-hoo! Adoro escândalos. | Open Subtitles | أحب نفسي كـ فضيحه |
É o maior escândalo de corrupção da região. | Open Subtitles | هذة تعتبر اكبر فضيحه فساد موجود فى مجال الشرطه |
Se esta informacão vier à tona o escândalo pode prejudicar seriamente a credibilidade da China. | Open Subtitles | لو ان هذه المعلومات التي اكتشفتيها يمكن ان تكون فضيحه تدمر مصداقيه الصين علي المستوي الدولي |
Ou ganhamos as eleições primárias assegurando a nomeação, ou criamos um escândalo político, mas não podemos fazer ambas as coisas. | Open Subtitles | انه اما الفوز فى الانتخابات و ضمان الترشيح فى الحزب او يمكن ان يكون فضيحه سياسيه لا يمكن الحصول على كلاهما |
Com o escândalo sexual, claro, mas com o Jordan Collier? | Open Subtitles | فضيحه الجنس بالتاكيد ولكن جوردان كوليير ؟ |
Não, não, seria um escândalo se o seu amigo estivesse aqui, e eu não o deixasse embarcar. | Open Subtitles | لا. ستكون فضيحه لو كان صديقك هنا وانا لم ادعه يصعد |
É o maior escândalo de corrupção da região. | Open Subtitles | هذة تعتبر اكبر فضيحه فساد موجود فى مجال الشرطه |
Tudo o que sei é que em poucas semanas estava envolvido num escândalo sexual. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه في خلال بضعة أسابيع تورطت في فضيحه جنسية |
A última coisa de que precisamos é de outro escândalo, e a NSA está preparada para este tipo de ameaça. | Open Subtitles | أخر شئ قد يرغب به أحد هو فضيحه تسريب معلومات أخرى و الأمن القومى جاهز لهذا النوع من التهديدات |
Se isso se tornar um escândalo, alguém vai ter de ser responsável. | Open Subtitles | الهروب من الوصايه اذا تحول هذا الى فضيحه |
E pensávamos nós que daríamos origem a um escândalo se fugíssemos, lembras-te? | Open Subtitles | ونحن ظننا بأننا سنخلق فضيحه لهروبنا معاَ أتذكرين؟ |
Isto é um escândalo! Uma mulher com filhos num botequim! | Open Subtitles | هذه فضيحه, أمراة مع أولاد بحانة بالليل |
E agora ela pretende juntar-lhe um escândalo internacional, por um romance qualquer. | Open Subtitles | والان تجهز لتضيف لذلك فضيحه دوليه رخيصه |
Desapareceu há dois anos, por um escândalo sexual com uma estagiária. | Open Subtitles | و إختفي منذ عامين بسبب فضيحه جنسيه |
Uma vida livre de escândalos. | Open Subtitles | فضيحه على الهواء بالمناسبه... |