A ti também. Mas preferia melhores circunstâncias. | Open Subtitles | وأنت أيضًا، إلّا أنّي فضّلت أن نتلاقي في ظروف أفضل. |
preferia ter estado contigo, mas, ontem à noite, apanhei um pifo e comi uma modelo da Perfect 10. | Open Subtitles | فضّلت أن أكون معك، لكن البارحة كنت ثملاً وضاجعت عارضة "بيرفكت 10" |
Mas, para ser sincero, a pessoa que estava comigo preferia a piscina do hotel. | Open Subtitles | لكن, لأكونَ صريحاً... لقد فضّلت شريكتي البقاء في مسبح الفندق. |
Prefiro viver na rua a sujeitar-me às regras dele. | Open Subtitles | فضّلت أن أعيش في الشّوارع عن العيش تحت قواعده |
Prefiro amar-vos como filhas mortais... do que chorar-vos como feiticeiras mortas. | Open Subtitles | فلقد فضّلت رؤيتكم ساحرات هالكات... على رؤيتكم ساحرات ميِّتات... |
Todos sabiam aquilo que eu preferia, e fizeram precisamente o oposto. | Open Subtitles | - علم الجميع ما فضّلت ولم يقوموا بأي شيء منه على الإطلاق |
Não, eu... eu digo-lhe directamente, eu preferia que a Nancy e os meus velhos amigos dos Mallows reais continuassem a acreditar que o Harry Wood morreu um herói com as costas direitas do que vê-lo a caminhar pelo mundo | Open Subtitles | حتى أن رغبتي في الإنتقام من (باركلي) لم تحثّني على الرحيل كلا، سأخبرك الصراحة فضّلت أن تصدق (نانسي) |
Isabelle! Estás furioso porque a mãe preferia dormir com o tio Tommy do que contigo! | Open Subtitles | أنت غاضب من أمّي لأنّها فضّلت النوم مع العم (تومي) عن النوم معك |
E se antes de morrer, ela tivesse escrito uma carta dizendo que preferia ficar com o Harvey Dent? | Open Subtitles | ماذا لو أنها كتبت خطاب قبل منيّتها تذكر فيه أنها فضّلت (هارفي دينت) عليك؟ |
Mas eu pensei e Prefiro não lhe dizer. | Open Subtitles | ولكنني فكرت بالأمر و فضّلت ألا أخبرها |
Prefiro o acordeão ele o violino. Além disso a mãe é violinista. | Open Subtitles | أنا فضّلت (الاكوريديون) لكن بما أن أمه عازفة كمان |
Verdade? Eu Prefiro "erradicadores", mas é ilegal. | Open Subtitles | فضّلت "المبيدون"، لكنها عورضت قانونياً. |