"É horrível. A poeira amarela ou vermelha penetra em tudo," | Open Subtitles | كان هذا فظيعا دخل هذا الغبار الاصفر او الاحمر |
Todos pensavam que eu era bom. Mas neste novo terreno, eu era horrível. | TED | وظن الجميع أنني كنت جيدا. ولكن في هذه التضاريس الجديدة، كنت فظيعا. |
Enquanto dormia, tive um pesadelo horrível. | Open Subtitles | وبقيت نائما مرات عديدة انَ عِنْدي حلمِا فظيعا |
Pensara que Camille me poderia deixar e o terrível que isso seria. | Open Subtitles | كنت أفكر في أن كاميل ربما ستتركني وكيف سيكون ذلك فظيعا |
Não precisa de me dizer que a polícia está a cometer um terrível erro. | Open Subtitles | ولاداعى ان تخبرينى بأن البوليس قد ارتكب خطأ فظيعا |
Tivemos uma revolução. Todos os bravos se alistaram. O que lhes aconteceu foi terrível. | Open Subtitles | كان لدينا ثورة، وكل الناس الشجعان اشتركوا بها، وما فعلته بهم كان فظيعا |
Mais tarde descobri que algo de muito mau tinha-lhe acontecido. | Open Subtitles | وبعد ذلك اكتشفت أن شيئا فظيعا قد حدث لها. |
E maravilhoso ver alguém horrível tornar-se tão simpático. | Open Subtitles | أليس رائعا أن يكون أحدا ما فظيعا و يصبح لطيفا للغاية |
Não é horrível o que aconteceu ao George? | Open Subtitles | ظننت انها الشرطه مره اخرى اليس فظيعا ما حدث لجورج |
Fez uma coisa horrível, Matt. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئا فظيعا يا ماثيو, شيئا فظيعا |
Sim. Tivemos de fazer um túnel. Foi horrível. | Open Subtitles | نعم، كان علينا ان نحفر نفقا لنهرب كان الأمر فظيعا |
Quer dizer, foi horrível. E depois correu na direcção da porta de correr. | Open Subtitles | أعني ، أن الأمر كان فظيعا وبعدها ركض نحو الباب |
E quando ele finalmente voltou, a aparência dele estava horrível... como se ele estivesse esperando um machado acertá-lo o dia todo. | Open Subtitles | وعندما عاد أخيرا بدا فظيعا مثلما ينتظر المقصلة التي ستسقط طوال اليوم |
Foi uma coisa horrível. Deus sabe como detestei fazê-lo. | Open Subtitles | كان شيئا فظيعا لكي أفعله الله يعلم أنني أكره أن أفعل ذلك |
Não posso dizer na televisão o que parece, mas é terrível. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أذكر لكم ماذا ولكن يبدو فظيعا |
Os antigos fizeram uma coisa terrível... que provocou toda esta água. | Open Subtitles | القدماء ارتكبوا شيئاً فظيعا اليس كذلك كي يتسببوا بكل هذا الماء منذ مئات السنين |
Há seis meses, no dia em que o Jonesy foi atropelado fiz uma coisa terrível com um paciente. | Open Subtitles | منذ 6 أشهر يوم تعرض جونزى للحادث فعلت أمرا فظيعا مع مريض أشعرته بالذل.. |
Chega um ponto em que um homem razoável engole seu orgulho... e admite que ele cometeu um erro terrível. | Open Subtitles | الآن، هناك وجهة نظر عندما ياتي رجلا موضوعيا ويتجاوز كبرياءه ويعترف بأنه ارتكب خطأ فظيعا |
Deve ter sido terrível encontrares o Paul naquele estado. | Open Subtitles | هيا ، لابد أنه فظيعا أن تجد بول في هذه الحالة |
Bom, deixa-me dizer mais uma coisa. Quando estávamos casados, eu fui terrível. | Open Subtitles | حسنا, هذه هي الحقيقة حين كنا متزوجين كنت فظيعا |
Precisas ir para casa agora mesmo, algo de mau está a acontecer, | Open Subtitles | لابد أن تذهب الى البيت حالا حدث شيئا فظيعا, حسنا |
Digo mais, foi horrivel. Foi um massacre. | Open Subtitles | اعني ان كل شئ كان فظيعا لقد كانت مذبحه |
Estamos pessimamente. Temos mais um. | Open Subtitles | بلاء فظيعا لدينا جريمة أخرى |
A minha primeira temporada de aprendiz de hoquei... honestamente eu era péssimo. Não sabia patinar. | Open Subtitles | حسنا, بأمانة, لقد كنت فظيعا لم أستطع التزحلق |