É realmente obsoleta. Mas quando usada apropriadamente, é muito eficaz. | Open Subtitles | لكنه عندما يستعمل بشكل محكم فإنه سيكون فعالا جدا |
Não sabemos se é eficaz contra esta estirpe, mas é alguma coisa. | Open Subtitles | لا نعرف ان كان فعالا ضد هذه السلالة لكنه شيء ما |
A pior possibilidade é que um germe bastante simples, como o estafilococo, para o qual ainda temos um antibiótico eficaz, entre em mutação. | TED | وأسوء الإحتمالات هي أن جرثومة بسيطة ، مثل المكورات العنقودية ، والتي لدينا لها مضادا حيويا فعالا ، قد تتطور. |
Fallon, julgo que o achará muito eficiente. | Open Subtitles | فأنا متأكد أنك ستجده فعالا فعلا. |
Um camião abandonado cria uma barricada eficiente. | Open Subtitles | "التخلي عن نصف شاحنة يخلق حاجزا فعالا جدا" |
Mas não tão eficiente para parar o surgimento de números. | Open Subtitles | لكن ليس فعالا كفاية لمنع استلام الأرقام |
- Faltam-nos MPZs para alimentar isto. - Parecem funcionar bem. | Open Subtitles | نحن نحتاج إلى زى بى إم لتشغيل هذا المكان المكان يبدو فعالا بشكل مرضى |
Custa cerca de 40 000 dólares treinar um cão-guia e treinar quem o receber, de forma a que o cão-guia possa constituir uma ajuda eficaz para uma pessoa cega. | TED | فعالا في مساعدة الشخص الأعمى. لكن تكلفة علاج الشخص الأعمى من مرض التراخوما في الدول النامية هي |
E isto tem sido muito eficaz. Nos últimos 30, 40 anos é o que se tem feito. | TED | وهذا الأسلوب كان فعالا للغاية؛ خلال ال 30، وال 40 سنة الماضية كان الناس يستخدمون هذه الطريقة. |
Mas Miss Miller foi, em tempos, membro da Associação Internacional de Substitutas Profissionais, que é uma terapia legal e muitas vezes eficaz. | Open Subtitles | وهذا وضع قانوني وشرعي والعلاج غالبا ما يكون فعالا اوه . ارجوك |
Não era muito eficaz, mas, bons tempos. Então, perdemos o Jamie. | Open Subtitles | ليس فعالا بشكل خاص، ولكن الأوقات الجيدة. |
Não resultou muito bem nos esquizofrénicos, mas já era bastante evidente na década de 30 e em meados da de 40, que a eletroconvulsoterapia era muito, muito eficaz no tratamento da depressão. | TED | لم تعمل جيدا على المصابين بالفصام، و لكنه كان من الوضح جدا خلال الثلاثينات و منتصف الأربعينات أن العلاج بالتشنجات الكهربية كان فعالا جدا جدا فى علاج الاكتئاب. |
Isto foi eficaz, pois as pessoas que não acreditavam nos pressupostos podiam fazer simulações com as suas variáveis. | TED | وقد كان هذا فعالا حقا، لأن الناس الذين لا يصدقون افتراضاتنا بامكانهم تجربة افتراضاتهم الخاصة لرؤية مذا فعاليتها. الآن هناك مشكلة واضحة، والتي هي، |
Não era eficaz, mas era mais barato. | Open Subtitles | لم يكن ذلك فعالا ً لكنه كان أرخص |
Tornou-se óbvio para Marconi, tal como para outros inventores da altura que o sistema de Tesla era uma maneira eficiente, poderosa e fiável de produzir ondas eletromagnéticas que se pudessem trabalhar. | Open Subtitles | اصبح الامر جليا علي ما اظن لماركوني كما لباحثين اخرين في تلك الفتره ان نظام تيسلا كان فعالا اكثر جهاز بث قوي يستطيع ان يولد موجات كهرو-مغناطيسيه |
Este coral não recebe energia do sol pelo que tem de ser muito eficiente a apanhar alimento. | Open Subtitles | لا يحصل هذا (المرجان) على أي طاقة من الشمس لذا, عليه أن يكون فعالا جدا في التقاط الغذاء |
Ele era um advogado de estado muito eficiente. | Open Subtitles | كان مدعي عام فعالا للغاية |
Eu só estava tentando ser eficiente. | Open Subtitles | كنت أحاول فقط أن أكون فعالا |
Aquilo foi eficiente. | Open Subtitles | هذا كان فعالا |
Se o iogurte funcionar, comprei velas perfumadas. | Open Subtitles | إذا كان اللبن فعالا فهناك بعض من الشمع المعطر أيضا |