Não se arrependa pelo que fez. É humano que estivesse tão zangada comigo. | Open Subtitles | لا تندمي على ما فعلتي انه أمر طبيعي لك لكن مجنون لي |
Se me permite dizer, tenho a certeza de que fez a coisa mais acertada. | Open Subtitles | لو تسمحي لي أن اخبرك بذلك, ولكنِك فعلتي الشيء الصحيح |
fez tudo isto só porque abri uma conta? | Open Subtitles | فعلتي كُلَ هذا ، لأنني فتحتُ حساب جاري ؟ |
Se o fizeres, a minha mãe ver-se-á obrigada a negá-lo! | Open Subtitles | إذا فعلتي هذا، ستجبر أمي على أنكار هذا الشيء. |
Já fizeste alguma coisa que gostasses de não ter feito? | Open Subtitles | هل سبق وان فعلتي شئياً ما ندمتي على فعله |
Mas se tu praticares um acto de boa bondade, e começares a ter sexo comigo numa forma colorida, de certeza que recuperaria de imediato. | Open Subtitles | لكن إذا فعلتي الأشيئا الخيرية هنا و تبدأي في ممارسة الجنس معي على أساس منتظمه متأكداً جداً سوف أبدء بشفاء على الفور |
Você fez muitas injustiças em sua vida. | Open Subtitles | أنتي فعلتي الكثير من الأخطاء في حياتك السابقة |
Agora que fez amor comigo... o casamento entre nós seria impossível. | Open Subtitles | الآن بعد أن فعلتي ذلك معي الزواج بيننا سيكون من المستحيل |
Mas cinco minutos depois da primeira aula, o que fez? | Open Subtitles | , لكن بعد خمس دقائق من أول دروسك ماذا فعلتي ؟ |
Não acredito que você me fez isso. | Open Subtitles | , انني لا استطيع ان اُصدق انكي فعلتي هذا بي, هل انتي سعيدة الآن؟ |
O que fez? Passou a noite a tomar saquê? | Open Subtitles | ماذا فعلتي, هل قضيتي الليل في إنفجار "ساكي"؟ |
Porque me fez isso, quando sabe... o que sinto sobre isso? | Open Subtitles | لماذا فعلتي هذا لي عندما تعرفي ما هو شعوري حول ذلك؟ |
A Sra. não ripostou como fez na entrevista com o Charlie Gibson. | Open Subtitles | لم تصمدي كما فعلتي في مقابلة تشارلي جيبسون |
Se fizeres alguma coisa parecida outra vez, arranco-te a garganta. | Open Subtitles | لو فعلتي اي شيء كهذا مجدد عندها سأقتلع حلقك |
Olha, se fizeres tudo o que é suposto fazeres neste espécie de serviço comunitário, talvez te deixe ir ao baile. | Open Subtitles | اذا فعلتي أي شي يملىء عليكِ من الواجب الذي عليكِ فعله لهم بعد ذلك سوف افكر بأمر الرقص |
- Nota-se que já tinha feito disto. - Só em cavalos. | Open Subtitles | يبدو أنكي فعلتي مثل هذا الشيء من قبل فقط على الخيول |
tu já fizeste isso antes,... puxar alguém para o teu sonho? | Open Subtitles | هل فعلتي هذا من قبل ؟ جلبتي شخص ما إلي حلمك ؟ |
fazes isso e nunca mais me dão gorjetas. | Open Subtitles | إن فعلتي هذا فلن أحصل أنا على أي إكرامية مرة أخرى |
E o que fizeste, transportas-te alguns manos num tiroteio? | Open Subtitles | وماذا فعلتي .. تدخنين الحشيش في الطريق االعمومى |
Que eu me responsabilizasse pelo que fiz e responsabilizei-me. | Open Subtitles | كان ليريدني أن أتحمل مسئولية فعلتي ولقد فعلت |
Se o fizer, ele atira ao Sr. Gwendon bem no meio da testa. | Open Subtitles | وإن فعلتي سيطلق النار على السيد غوندن بين عينيه , حسنا ؟ |
Por que farias isso? Conheces as consequências. | Open Subtitles | لماذا فعلتي هذا و أنتِ تعلمين العواقب |
Que foste fazer, Alice? | Open Subtitles | ماذا فعلتي ,اليكس؟ |
Ariel, ficarão confinadas ao palácio até compreenderem o que fizeram. | Open Subtitles | اريل لن تغادري هذا القصر حتى تفهمي ما فعلتي |
Vim agradecer-vos o que fizestes por mim. | Open Subtitles | رجالي أخبروني بما فعلتي من أجلي لذا أتيتُ لأشكركِ |