ويكيبيديا

    "فعلتُه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fiz
        
    • feito
        
    • fizemos
        
    • fizeste
        
    • que eu
        
    Mas a melhor coisa que fiz foi dar-lhe uma segunda oportunidade. Open Subtitles ولكن كان أفضل ما فعلتُه يوماً أنّي منحتُه فرصة ثانية
    E o que lhes fiz a eles, posso fazer a cidades inteiras. Open Subtitles و ما فعلتُه بهم أستطيعُ فعلَه ببلداتٍ كاملة و مدنٍ برمّتها
    Tudo o que fiz foi ajudá-lo a invadir o sotão. Open Subtitles كلّ ما فعلتُه كان مُساعدته على إقتحام تلك الشقة.
    O que eu fiz, eu construí um quadro de avelaneira Open Subtitles وما فعلتُه هو أنني بنيت هيكلاً مِن خشب البُندق
    Não deves estar levantado, portanto não deves ter visto o que fiz. Open Subtitles أنتَ مازلت نائما على الأرجح لذا لم ترى ما فعلتُه
    O que sei é que fiz o que fiz porque ele te disparou, queria te matar. Open Subtitles أعرفُ أني فعلتُ ما فعلتُه لأنهُ أطلقَ عليكَ النار أرادَ أن يقتلَك و هذا يُبررُ ما فعلتِه؟
    de vez em quando lembrança algo que fiz quando era um menino ou algo que me fizeram, não sei se papai ou meu irmão ou algum primo, fizeram-me mal, foi uma humilhação Open Subtitles يا إلهي بينَ الحينَة و الأُخرى أتَذَكرُ شيئاً فعلتُه عِندما كُنتُ طِفلاً
    Não pelo que fiz, mas sim pelo que me abstive de fazer. Open Subtitles لو لَم يكُن مِن أجلِ ما فعلتُه فمِن أجل ما لَم أفعلُه إذاً
    Mas, quero que saibas que tive razões para fazer o que fiz. Open Subtitles لكن، أردتُكِ أن تعرفى أنّهُ كان لدىّ أسباب لما فعلتُه
    Ninguém precisa de saber acerca do que fizeste hoje, filho, desde que ninguém descubra o que eu fiz nos anos 80, e daquela pequena recaída nos anos 90. Open Subtitles لا داعي ليعلم أحد بما فعلته الليلة، بنيّ شرط ألا يكتشف أحد ما فعلتُه في الثمانينيّات وأنّني عاودتُه في التسعينيّات
    Tens de perceber. Tudo o que fiz, fiz pela ilha. Open Subtitles عليك أن تفهم بأنّ كلّ ما فعلتُه، فعلتُه لأجل الجزيرة
    Eu disse que o matei. E foi o que fiz. Eu disse ao Mestre onde encontrar o homem. Open Subtitles كلاّ، قلتُ أنني قتلته، وهو ما فعلتُه أخبرتُ السيّد بمكان إيجاد الرجل
    Ou podia alterar a minha cara. E foi o que fiz. Open Subtitles أو كان يمكنني أن أغير وجهي وهذا ما فعلتُه
    Desculpa o que fiz naquela noite. Open Subtitles أنا آسفة جداً بشأن ما فعلتُه تلك الليلة.
    Está furiosa pelo que eu lhe fiz naquela sala de audiências, e vai fazer tudo o que estiver ao seu alcance para atacar a tua companhia. Open Subtitles إنها تشيط غضباً لما فعلتُه بها في قاعة المحكمة، و ستبذل كلّ ما بوسعها لتنتقم لذلك من شركتكم
    Pensei que me tinhas vindo pedir ajuda e foi o que fiz. Open Subtitles أظنُّكِ أتيتِ لي طالبةً المساعدة وهذا ما فعلتُه
    Eu podia ficar dias aqui sentada a tentar explicar-te porque fiz o que fiz. Open Subtitles اسمع، بوسعي الجلوس هنا لأيام وأحاول تفسير سبب فعلي ما فعلتُه لكَ
    Pode parecer ingenuidade, mas tudo o que fiz naquela altura fi-lo porque pensei que ajudasse. Open Subtitles يبدو ساذجاً الآن، ولكن جلّ ما فعلته آنذاك، فعلتُه لأنّي ظننتُ أنّ من شأنه أن يُساعد.
    Faça com os teus miúdos depressivos o que fiz com a minha mãe rica e idosa. Open Subtitles أعمل مع مجموعتك المثيرة للكآبة ما فعلتُه مع أمي الغنية و المسنة
    Se não tivesse feito tanto por ti, atirar-te-ia pela janela. Open Subtitles لو لمْ أفعل ما فعلتُه لك لرميتك من النافذة
    Tudo o que a Kate e eu fizemos, foi pelo Aaron. Open Subtitles كلّ شيء فعلتُه أنا و(كيت) كان من أجل (آرون)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد