ويكيبيديا

    "فعلت الصواب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Fizeste bem
        
    • Fizeste a coisa certa
        
    • fiz a coisa certa
        
    • atitude certa
        
    • fez a coisa certa
        
    • feito o
        
    • fez bem
        
    • fiz o correcto
        
    - Se entrarem então Fizeste bem em construir a vala interior. Open Subtitles - وإذا دخلوا لقد فعلت الصواب بهذا الخندق حول المبنى
    Fizeste bem em teres deixado a Nina trazer-te. Open Subtitles اسمع.. لقد فعلت الصواب عندما سمحت لنينا احضارك
    Eu sei o quanto foi difícil, mas Fizeste a coisa certa. Open Subtitles .أعرفى ان هذا كان صعباً ولكنكِ فعلت الصواب
    Mas ele não levantou as mãos. Fizeste a coisa certa. Open Subtitles لكنه لم يرفع يديه للأعلى، لقد فعلت الصواب
    fiz a coisa certa e é insultante que não vejas isso. Open Subtitles لقد فعلت الصواب وانه من المهانة انك لا ترى ذلك
    Não o fiz por isso. É a atitude certa. Open Subtitles ليس هذا سبب مافعلته لكنني فعلت الصواب
    Ele está feliz porque você estava protegendo sua mãe. Está dizendo que você fez a coisa certa. Open Subtitles انه سعيد بأنك كُنت تحمي امك، و يقول انكَ فعلت الصواب
    Mas eu sabia que tinha feito o que devia àquele poldro. Open Subtitles لكني علمت أنني فعلت الصواب بحق ذلك الفرس الصغير
    fez bem em ter-me telefonado. Posso tratar de tudo. Open Subtitles لقد فعلت الصواب باتصالك بي سنهتم بكل ذلك
    Acho que fiz o correcto, mas o George despediu-me e esmurrou-me. Open Subtitles لقد ظننت انى فعلت الصواب ولكن جورج طردنى وضربنى فى وجهى
    Fizeste bem em dizer-me, Hide. Open Subtitles لقد فعلت الصواب بإخباري يا هيدان
    Fizeste bem em ligar-me. Open Subtitles لكن انت فعلت الصواب بإتصالك بي
    Fizeste bem, em chamar uma de nós. Open Subtitles فعلت الصواب بالإتصـال بإحـدانـا
    A verdade é que Fizeste a coisa certa naquele momento. Open Subtitles الحقيقة هي أنك فعلت الصواب في تلك اللحظة
    Fizeste a coisa certa ao trazê-la para cá. Open Subtitles لقد فعلت الصواب بأحضارها الى هنا
    - Fizeste a coisa certa, ao dares-me a custódia. Open Subtitles ـ لقد فعلت الصواب... بمنحك الوصاية لي... .
    Quero dizer, eu sei que fiz a coisa certa. Sei que fiz a coisa certa. Open Subtitles أعني ، أعلم أنني قد فعلت الصواب ، أعلم أنني فعلت الصواب ، لقد كان أصوب شئ ليتم عمله.
    Admito que fiz a coisa certa para variar, mas não o fazia há muito tempo. Open Subtitles سأقر أني فعلت الصواب على سبيل التغير لكني لم أفعله فيما يتعلق بها خاصة من وقت بعيد
    Mas... diz-me que fiz a coisa certa. És... és feliz, certo? Open Subtitles أخبريني أنني فعلت الصواب وأنكِ سعيدة الآن، صحيح؟
    Tomaste a atitude certa ontem. Open Subtitles انظُر، لقد فعلت الصواب ليلة أمس.
    Tomaste a atitude certa. Open Subtitles لقد فعلت الصواب
    Sr. Collier... fez a coisa certa ao procurar-me. Open Subtitles كولير فعلت الصواب بقدومك الى هنا
    Ya, sei que o que ela fez foi errado, mas, sabes, ela fez a coisa certa no final. Open Subtitles انا... أعلم أن ما فعلته كان سيئا ولكن, تعلم, لقد فعلت الصواب في النهاية
    Eu tive a certeza. Tive a certeza de que tinha feito o correto ao não te dar aquele fardo. Open Subtitles وكنت متأكداً كنت متأكداً أني فعلت الصواب
    Não, você fez bem. Eles roubaram, o que podia você fazer? Open Subtitles كلا، لقد فعلت الصواب لقد سرقوها، وماذا كان بإمكانك فعل غير ذلك؟
    Bem, não preciso da tua aprovação. Sei que fiz o correcto. Open Subtitles لا أحتاج توثيقاً منكِ أعرف أنّي فعلت الصواب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد