Tens que RSVP. Podes fazê-lo agora mesmo se quiseres. | Open Subtitles | يجب عليك تأكيد الحجز يمكنك فعلها الآن إذا أردت |
E deves fazê-lo agora, enquanto ainda podes. | Open Subtitles | و يجب عليك فعلها الآن بينما تزال بإستطاعتك ذلك |
ou fazê-lo agora, que é o que estamos a fazer no escuro quando é extremamente assustador e perigoso | Open Subtitles | او يمكننا فعلها الآن ، مهما يكون ...ما سنفعله ...في الظلام حيثُ سيكون مخيفاً وخطراً |
Marnie, se queres cantar, se queres mesmo cantar, tens de cantar e tem de ser agora. | Open Subtitles | إن أردتِ الغناء فعلاً حينها عليك الغناء و عليك فعلها الآن |
Se vamos morrer, pode ser agora, para não ter de ficar a ouvi-los? | Open Subtitles | إن كنا سنموت , هل بإمكاننا فعلها الآن حتى لا أظطّر الى سماعكما انتما الإثنان ؟ |
Isso vai demorar horas. Temos de o fazer já. | Open Subtitles | هذا سيأخذ ساعات علينا فعلها الآن |
Pá, temos de o fazer agora. " E ele disse, "Não. " | Open Subtitles | رفيقي, يمكنني فعلها الآن." وهو قال, "كلا |
Talvez devêssemos fazê-lo agora. | Open Subtitles | ربماعلينا.. علينا فعلها الآن |
Acho que devíamos fazê-lo agora. | Open Subtitles | -أظنّ علينا فعلها الآن ! (جي دي)! |
- Está bem, podemos fazê-lo agora. - Faça-o! | Open Subtitles | -بإمكاننا فعلها الآن |
Se vamos fazer alguma coisa, tem que ser agora. Sim, você. Venha cá. | Open Subtitles | إن كنا ننوي التحرك فعلينا فعلها الآن أجل، أنت. |
Se vamos fazer isto, vai ser agora. | Open Subtitles | إن كنا نود فعل هذا، فعلينا فعلها الآن. |
Tem de ser agora. | Open Subtitles | -حسناً، عليك فعلها الآن |
Nós temos de fugir e temos de o fazer já. | Open Subtitles | نحن بحاجة للهروب و فعلها الآن. |
Certo, preciso de o fazer agora. | Open Subtitles | حسناً ، أود فعلها الآن |