Aqueles marginais tiveram o que mereceram pelo que te fizeram. | Open Subtitles | رجال العصابة لقوا ما استحقوه جزاء ما فعلوه بك |
Um último passo, e depois, quando eu assumir o poder, eles serão derrubados e arrastados para o lixo pelo que te fizeram a ti, | Open Subtitles | لم يعد باقياً إلا خطوة واحدة ثم بعد ذلك عندما استولى على السلطة سأمرغ أنوفهم فى التراب لما فعلوه بك |
Como é que podemos confiar nos Federais depois daquilo que eles te fizeram? | Open Subtitles | كيف يمكننا الوثوق بأيَّ أحد وخاصة المباحث الفيدرالية مع الأخذ في الإعتبار ما فعلوه بك ؟ |
No seu interior, não deseja que esses tipos paguem pelo que lhe fizeram? | Open Subtitles | في أعمق أعماقك , ألا تودّي منهم أن يدفعوا ثمن ما فعلوه بك ؟ |
Imagino o que já viste, o que já fizeste, o que fizeram contigo. | Open Subtitles | يمكنني أن أتخيل ما رأيته، ما فعلته، وما فعلوه بك. |
Se alguém pode desfazer o que eles fizeram consigo... | Open Subtitles | - إن كان هناك أحدٌ بإمكانه عكسُ ما فعلوه بك ... |
Deus, olha só para o que te fizeram. | Open Subtitles | يا اللهي, أنظر ما الذي فعلوه بك |
Eu sei o que é que eles te fizeram. Estás com péssimo aspecto. | Open Subtitles | أعرف ما فعلوه بك أنت تبدو كالجحيم |
Lamento imenso, o que eles te fizeram, a ti e à tua filha, Sara. | Open Subtitles | أنا آسف للغاية لما فعلوه "بك وبإبنتك يا "سارة |
Lamento imenso, o que eles te fizeram a ti e à tua filha, Sara! | Open Subtitles | أنا آسف للغاية لما فعلوه "بك وبإبنتك الصغيرة يا "سارة |
Não sei o que te fizeram, mas ainda és o Mike Peterson. | Open Subtitles | بلى، إنه كذلك. لست أبالي بما فعلوه بك |
E, agora, sei o que te fizeram a ti e à tua empresa. | Open Subtitles | والآن قد عرفت بالذي فعلوه بك وبشركتك |
E, agora, sei o que te fizeram a ti e à tua empresa. | Open Subtitles | والآن قد عرفت بالذي فعلوه بك وبشركتك |
Mas não sabes a verdade sobre o que te fizeram. | Open Subtitles | ولكن لا تعرف الحقيقة عما فعلوه بك |
Esquece isso, pensa naquilo que te fizeram a ti. | Open Subtitles | إنسي ما فعلوه بي ماذا عما فعلوه بك أنت؟ . |
Estou zangado com o que lhe fizeram e como fizeram. | Open Subtitles | على الذي فعلوه بك غاضبٌ على الطريقة التي طردوك بها |
Independentemente do que lhe fizeram, você aguentou. | Open Subtitles | بغض النظر عمّا فعلوه بك فلقد كنتَ مُتماسكاً |
Vão arder no inferno... pelo que lhe fizeram e aos meus filhos. | Open Subtitles | ليتعفنوا بالجحيم لما فعلوه بك و لأولادي |
O que fizeram contigo? | Open Subtitles | ما الذي فعلوه بك ؟ |
Foi isso que fizeram contigo. | Open Subtitles | هذا ما فعلوه بك |