ويكيبيديا

    "فعليهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deveriam
        
    • terão
        
    • devem
        
    • têm de
        
    Eu não sei se consegues... mas se alguém estiver em condições de o contactar, deveriam dizer-lhe para aparecer. Open Subtitles لا أعرف إن كنتِ، لكن إن كان هناك من يستطيع الاتصال به، فعليهم إخباره أن يسلّم نفسه.
    Todos aqueles que agora sabem que não pertencem a esta aula, deveriam preencher um. Open Subtitles جميع الأشخاص الذين على دراية تامة بأنهم لا ينتمون إلى هذا الفصل فعليهم ملأ هذه الإستمارة.
    Se fingir que vou embora, eles terão de partir. Open Subtitles إذا قمت بعرض عظيم فعليهم أن يرحلوا أيضاً
    Nao creiam que vou trabalhar por nada, então terão de pagar de qualquer maneira. Open Subtitles لا يتوقع مني المارييتا أن أعمل للاشيء لذا فعليهم أن يدفعوا
    Mas as fadas disponíveis devem tentar congelar as outras estações. Open Subtitles ولكن إذا كانت هناك جنيات أضافيات فعليهم محاولة حفظ باقي المواسم
    "Se os Robinsons não podem ficar nos hotéis, devem ficar num sítio que represente alguma coisa." Open Subtitles اذا لم يستطع ال روبنسون المكوث في فندق فعليهم المكوث في مكان يمثل شئ ما
    Se forem como eu, têm de se levantar por duas vezes. Open Subtitles لو كانوا يشبهوني فعليهم الإستيقاظ مرّتين
    Acho que se querem tanto uma guerra, deveriam lutar sozinhos. Open Subtitles أجل، أعتقد أنّهم إذا أرداوا الحرب بشدة، فعليهم المحاربة لأنفسهم.
    Aqueles convidados deveriam encontrar outro nome. Open Subtitles أما الآخرين فعليهم إيجاد إسم آخر
    Eles querem vir ajudar, deveriam ajudá-los. Open Subtitles حين يحتاجون للمساعدة فعليهم توفيرها لهم
    Se as pessoas querem se preocupar com algo, deveriam se focar em pessoas como o criminoso Blade. Open Subtitles إذا أراد الناس أن يقلقوا من شيء فعليهم التركيز على شخصية إجرامية مثل (بليد)
    Se eles querem levar o ouro para casa, terão de fazer algo espetacular. Open Subtitles ان ارادوا الفوز بالذهب فعليهم ان يفعلوا شيئاً مدهشاً
    Se estiverem terão de encontrar um novo rei. Open Subtitles إذا كانوا كذلك ، فعليهم أن يجدوا لأنفسهم ملكاً جديداً
    Se as querem tanto de volta, terão que pagar. Open Subtitles إن كانوا يريدون استرجاعها إلى هذه الدرجة.. فعليهم أن يدفعوا
    Acho que se as pessoas estão apaixonadas, devem casar-se. Open Subtitles وأنا لا أتفق معهم إذا كان الناس يحبون فعليهم الزواج
    Se os teus amos o querem... devem tomá-lo do homem que matou o dragão. Open Subtitles إذاأرادأسيادكالذهب... فعليهم مناقشة الأمر ... مع الرجل الذي قتل التنين
    Se eles me acusam, eles devem provar Open Subtitles , هم الذين اتهموني . فعليهم اثبات ذلك
    E quando os recrutas se formam, têm de matar um inocente para selar permanentemente a conversão demoníaca. Open Subtitles صحيح، وعندما يتخرج المُنتسبون، فعليهم قتل أحد الأبرياء ليضمنوا التحول الشيطاني بشكل دائم
    Se quiserem um dia ser independentes, têm de aprender a partir as suas próprias sementes. Open Subtitles لو أرادو الاستقلال فعليهم أن يتعلّمو كسر جوزاتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد