ويكيبيديا

    "فعلَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acto
        
    • fez ele
        
    • fez o
        
    Tudo o que fazemos, mesmo comer, deve ser um acto de amor. Open Subtitles كُلّ الي بنعملة حتي الاكل يَجِبُ أَنْ يَكُونَ فعلَ حبِّ
    O quer que isto tenha sido, não foi um acto de compaixão. Open Subtitles مهما هذا كَانَ، هو كَانَ لا فعلَ الرحمةِ.
    Que foi, que fez ele agora? Open Subtitles ماذا يحدث هُنا؟ ماذا فعلَ الآن؟
    Porque fez ele aquilo? Open Subtitles لمَ فعلَ ذلك ؟
    Sabe, disse que fez o que fez por amor. Open Subtitles تعلمين، لقد قالَ أنهُ فعلَ ذلك بدافِع الحُب
    A mãe morreu quando eu tinha três anos e acho que o pai fez o melhor que podia. Open Subtitles {\cH70BFDC}،توفيت والدتي عندما كنت في الثالثة من عمري {\cH70BFDC}.وأفترض أن أبي فعلَ أفضل ما يمكن
    Ela queria que parecesse um acto de Deus para receber o dinheiro extra do seguro... Open Subtitles أرادتْ جَعْل الأمور تبدو وكأنَّ فعلَ الله لجَمْع التأمينِ الإضافيِ...
    Antigamente, um golpe de misericórdia era considerado um acto de compaixão. Open Subtitles تَعْرفُ، في الأوقاتِ القديمةِ ,a إنقلاب دي النعمة إعتبرتْ فعلَ mercy،ھ
    - Foi um acto de ousadia. Open Subtitles - هو كَانَ فعلَ الصراحةِ.
    Porque... preciso de ajuda para me conectar com o homem que fez o que estava certo à dez dias atrás! Open Subtitles لأنني ... إحتجتُ مساعدة لكيّ أتصل بالرجل الذي فعلَ الصواب قبل عشرةِ أيام!
    O que fez o Ted desta vez? Open Subtitles ماذا فعلَ ( تيد ) هذه المرة ؟
    O Ian fez o quê? Está bem, estou a caminho. Open Subtitles (إيان)فعلَ ماذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد