ويكيبيديا

    "فعل الصواب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fazer a coisa certa
        
    • fazer o correcto
        
    • agir bem
        
    • fazer o bem
        
    • fazer o que
        
    • fazer o mais correcto
        
    • fazer o certo
        
    • fazer o melhor
        
    • fez a coisa certa
        
    • fazer o mais correto
        
    Mas sei o que é ter medo de fazer a coisa certa. Open Subtitles ولكنني أعرف كيف يكون الأمر أن تكون خائفاً من فعل الصواب
    Ela devia ter-te mandado dar uma volta bem grande, como eu fiz, mas ela acreditou nas tuas palermice de fazer a coisa certa. Open Subtitles كان يجب عليها أن تخبرك بأن تتوقف ، كما فعلت أنا ولكنها إشترت هراءك عن فعل الصواب
    Ou pode fazer o correcto agora e agradecer-me depois. Open Subtitles أو بإمكانك فعل الصواب الآن و إشكرينى لاحقًا
    E devo dar-lhe a hipótese de agir bem. Open Subtitles و أنا مدين لك بفرصة فعل الصواب
    Não percebia porque é que o karma me castigava por tentar fazer o bem. Open Subtitles لم أفهم لما كانت العاقبة الأخلاقية تعاقبني لمحاولتي فعل الصواب ولماذا كانت تجعلني أذهب لرؤية جوي
    Bem, e se fazer o que está certo for pior? Open Subtitles حسنا، ماذا لو كان فعل الصواب هو الاختيار الاسوء؟
    Desde que me lembro, sempre quis fazer o mais correcto. Open Subtitles لزمن طويل حسبما أذكر ما وددت إلّا فعل الصواب.
    Ela está a tentar fazer o certo por ti e tudo o que estás a ser é rancoroso e cruel. Open Subtitles أتعلم، هذه الفتاة تحاول فعل الصواب و كل ما ترده لها هو الحقد و الوحشية!
    Tenho tentado fazer o melhor que posso pela minha família. Open Subtitles أنا أحاول فعل الصواب من أجل عائلتي
    Mas eu sou a única que fez a coisa certa. Open Subtitles لكن أنا الشخص الوحيد الذي فعل الصواب
    Senhora, você deveria reflectir bem e tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles سيدتي, اعتقد انة يجب ان تلجئي إلي قلبك لمحاولة فعل الصواب
    Sim, mas fazer a coisa certa, não é do interesse de toda a gente? Open Subtitles ولكن أليس فعل الصواب هو ما يصب فى مصلحة الجميع؟
    Mas ao seguir os meus sentimentos, acabei por fazer a coisa certa. Open Subtitles لكن أتباعى لمشاعرى . لن يمنعنى من فعل الصواب
    Olhe... Não se preocupe em fazer a coisa certa. Preocupe-se em ser policial. Open Subtitles لا تقلق على فعل الصواب فقط تأكد ان تكون شرطي جيد
    Quero ajudar-te, sei que estás a tentar fazer o correcto, só não sei se estou ou não a ir contra a mensagem. Open Subtitles أريد مساعدتكِ أعرف أنك تحاولين فعل الصواب إنني فقط لا أعرف إن كنت أفعل ما لصالح ما تحتويه الرسالة أو لا
    Passei muito tempo a convencer-me de que estava a tentar fazer o correcto. Open Subtitles أمضيت فترة طويلة أقنع نفسي بأنّي أحاول فعل الصواب
    Devia ter ido atrás do Rumplestilskin com um exército, mas tentei seguir o teu conselho. Tentei fazer o correcto, mas aquele livro está errado. Open Subtitles لكنّي حاولت الاقتداء بك حاولت فعل الصواب
    Sei que queres agir bem. Open Subtitles أعرف أنّك تريد فعل الصواب.
    "Mas só podemos fazer o bem... "...na medida em que o concebemos como tal... Open Subtitles ولكن لا يمكننا فعل الصواب دون رؤية الحق،
    Tento fazer o que é correcto. Refiro-me à justiça. Open Subtitles القصد هنا أنى أحاول فعل الصواب أنا أتحدث عن العدالة
    Tens de fazer o mais correcto. Ela vai matar a minha família. Open Subtitles ...بل عليكِ فعل الصواب, إنها ستقتل عائلتي
    Eu estava a tentar fazer o certo. Open Subtitles كنت أحاول فعل الصواب لمرة واحدة.
    Só quero fazer o melhor para nós. Open Subtitles كلا, فقط أريد فعل الصواب لعائلتي
    Kirill fez a coisa certa. Open Subtitles كيريل) فعل الصواب)
    Não, mas temos de fazer o mais correto. Open Subtitles لا، لكن علينا فعل الصواب في هذا الوضع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد