Mas sei o que é ter medo de fazer a coisa certa. | Open Subtitles | ولكنني أعرف كيف يكون الأمر أن تكون خائفاً من فعل الصواب |
Ela devia ter-te mandado dar uma volta bem grande, como eu fiz, mas ela acreditou nas tuas palermice de fazer a coisa certa. | Open Subtitles | كان يجب عليها أن تخبرك بأن تتوقف ، كما فعلت أنا ولكنها إشترت هراءك عن فعل الصواب |
Ou pode fazer o correcto agora e agradecer-me depois. | Open Subtitles | أو بإمكانك فعل الصواب الآن و إشكرينى لاحقًا |
E devo dar-lhe a hipótese de agir bem. | Open Subtitles | و أنا مدين لك بفرصة فعل الصواب |
Não percebia porque é que o karma me castigava por tentar fazer o bem. | Open Subtitles | لم أفهم لما كانت العاقبة الأخلاقية تعاقبني لمحاولتي فعل الصواب ولماذا كانت تجعلني أذهب لرؤية جوي |
Bem, e se fazer o que está certo for pior? | Open Subtitles | حسنا، ماذا لو كان فعل الصواب هو الاختيار الاسوء؟ |
Desde que me lembro, sempre quis fazer o mais correcto. | Open Subtitles | لزمن طويل حسبما أذكر ما وددت إلّا فعل الصواب. |
Ela está a tentar fazer o certo por ti e tudo o que estás a ser é rancoroso e cruel. | Open Subtitles | أتعلم، هذه الفتاة تحاول فعل الصواب و كل ما ترده لها هو الحقد و الوحشية! |
Tenho tentado fazer o melhor que posso pela minha família. | Open Subtitles | أنا أحاول فعل الصواب من أجل عائلتي |
Mas eu sou a única que fez a coisa certa. | Open Subtitles | لكن أنا الشخص الوحيد الذي فعل الصواب |
Senhora, você deveria reflectir bem e tentar fazer a coisa certa. | Open Subtitles | سيدتي, اعتقد انة يجب ان تلجئي إلي قلبك لمحاولة فعل الصواب |
Sim, mas fazer a coisa certa, não é do interesse de toda a gente? | Open Subtitles | ولكن أليس فعل الصواب هو ما يصب فى مصلحة الجميع؟ |
Mas ao seguir os meus sentimentos, acabei por fazer a coisa certa. | Open Subtitles | لكن أتباعى لمشاعرى . لن يمنعنى من فعل الصواب |
Olhe... Não se preocupe em fazer a coisa certa. Preocupe-se em ser policial. | Open Subtitles | لا تقلق على فعل الصواب فقط تأكد ان تكون شرطي جيد |
Quero ajudar-te, sei que estás a tentar fazer o correcto, só não sei se estou ou não a ir contra a mensagem. | Open Subtitles | أريد مساعدتكِ أعرف أنك تحاولين فعل الصواب إنني فقط لا أعرف إن كنت أفعل ما لصالح ما تحتويه الرسالة أو لا |
Passei muito tempo a convencer-me de que estava a tentar fazer o correcto. | Open Subtitles | أمضيت فترة طويلة أقنع نفسي بأنّي أحاول فعل الصواب |
Devia ter ido atrás do Rumplestilskin com um exército, mas tentei seguir o teu conselho. Tentei fazer o correcto, mas aquele livro está errado. | Open Subtitles | لكنّي حاولت الاقتداء بك حاولت فعل الصواب |
Sei que queres agir bem. | Open Subtitles | أعرف أنّك تريد فعل الصواب. |
"Mas só podemos fazer o bem... "...na medida em que o concebemos como tal... | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا فعل الصواب دون رؤية الحق، |
Tento fazer o que é correcto. Refiro-me à justiça. | Open Subtitles | القصد هنا أنى أحاول فعل الصواب أنا أتحدث عن العدالة |
Tens de fazer o mais correcto. Ela vai matar a minha família. | Open Subtitles | ...بل عليكِ فعل الصواب, إنها ستقتل عائلتي |
Eu estava a tentar fazer o certo. | Open Subtitles | كنت أحاول فعل الصواب لمرة واحدة. |
Só quero fazer o melhor para nós. | Open Subtitles | كلا, فقط أريد فعل الصواب لعائلتي |
Kirill fez a coisa certa. | Open Subtitles | كيريل) فعل الصواب) |
Não, mas temos de fazer o mais correto. | Open Subtitles | لا، لكن علينا فعل الصواب في هذا الوضع. |