Alguma coisa relacionada com a perda de 80% das minhas reservas financeiras? | Open Subtitles | ألديك معلومات عن كيفية فقداني 80 بالمئة من مخزوني من السيولة؟ |
Ando a esquecer-me das coisas, por isso fiz uma pesquisa sobre perda de memória. | Open Subtitles | لقد اصبحت انسى اشياء ولذلك فقد بحثت عن فقداني للذاكره |
Parece que perdi a instruções ou nunca as tive. | Open Subtitles | الأمر يشبه فقداني للإرشادات أو لم أملكهم مطلقاً |
A minha dama largou-me quando perdi o emprego. | Open Subtitles | و ذلك بسبب هجر زوجتي لي بعد فقداني لوظيفتي |
Ela ficou muito mais chateada por eu ter perdido a minha guitarra | Open Subtitles | لقد كانتْ مستاءةً أكثرَ حيال فقداني لجيتاري في مكانٍ ما هناكْـ |
- Eu sei. - Não tenhas medo de perder-me. Não iremos apanhar o Henry se estiveres com medo. | Open Subtitles | اعرف لا اريدك ان تخاف من فقداني لا يمكننا ان نوقف هنري وانت خائف من فقدي |
Admite, estás zangado e tens medo de me perder. | Open Subtitles | اعترف بذلك، أنتَ غاضب ومرعوبٌ من فكرة فقداني |
Além de estar a perder o juízo, não, está tudo maravilhoso. | Open Subtitles | بخلاف فقداني لعقلي. لا، كل شيء على ما يرام |
A perda do meu pai, a fraqueza que sinto, pelo naufrágio de todos meus amigo, as ameaças dessa dama que me submeto, não seriam nada, senão a minha prisão, se uma vez ao dia pudesse contemplar essa virgem. | Open Subtitles | بسبب فقداني لأبي, الضعف الذي أشعر به ما عدا غرق جميع أصدقائي أما تهديد تلك السيدة التي تسيطر على إرادتي فليست بالأمر الهين |
- Ou a minha... perda de virgindade? | Open Subtitles | فقداني لعذريّتي؟ |
Como a perda do meu lote. | Open Subtitles | - مثل فقداني أرضي |
- Sobre a perda de consciência? | Open Subtitles | -عن فقداني للوعي؟ |
Serena, acordei na manhã após ter perdido a virgindade para descobrir que a pessoa com quem a perdi, a pessoa que eu amava, tinha saído da cidade. | Open Subtitles | استيقظت الصباح الذي يلي فقداني لعذريتي وأكتشف أن الشخص ،الذي أعطيته إيّاها ،الذي أحببته |
Bem, acho que agora é apropriado que eu te conte a história sobre quando eu perdi a minha virgindade. | Open Subtitles | حسنًا ، فمن المناسب فقط أن أخبرك بقصة عن فقداني عذريتي. |
Ainda sou eu, só que melhor. perdi tudo e isso deixou-me mais forte. | Open Subtitles | ما زلت على هويّتي، لكن أفضل، فقداني كلّ عزيز وغالٍ جعلني أقوى. |
Não as encontrar é como... é como se tivesse perdido os meus sobrinhos... | Open Subtitles | والآن أنا أعمل أقل بكثير مثل فقداني لأبناء أخي |
Não podes dizer que lamentas ou que perder-me te arruinou a vida e depois raptar-me e dizer que o meu destino é ficar trancada contigo e a equipa HYDRA! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقول أنك آسف. أو أن فقداني دمر حياتك ومن ثم تختطفني وتقول أن مصيري |
Esta escola consegus sobreviver a alguns assassinatos, mas não acho que esta universidade iria aguentar perder-me. | Open Subtitles | هذه الجامعة تستطيع النجاة من بعض جرائم القتل لكن لا أعتقد حقاً بأنها تستطيع تقبل حقيقة فقداني |
A única maneira do feitiço funcionar é com outra bruxa servindo de âncora para me impedir de me perder. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لأنجاز هذه التعويذة هو أن تتواجد ساحرة أخرى لتعمل كملاذ لتقوم بحمايتي لعدم فقداني لروحي |