Se vamos fazer isto hoje, temos de substituir tudo o que perdemos. | Open Subtitles | لو كنا سنفعل هذا اليوم علينا أن نستبدل كل ما فقدناه |
A vingança não trará de volta os que perdemos. | Open Subtitles | لن يعيد الإنتقام ما فقدناه هل هذا مفهوم؟ |
Sei que nunca vamos recuperar o que perdemos em Tânger. | Open Subtitles | أعلم أننا لن نسترجع أبدا ما فقدناه في طنجة. |
Mas Perdemo-lo; ele entrou num bar de strippers eram umas 3 e meia, e não voltou a sair. | Open Subtitles | كنا نفعل , و فقدناه دخل نادي للتعري حوالي الساعة الـ 3: 30 و لم يخرج |
Mas Perdemo-lo para as drogas. Um bom miúdo, mas muito pobre. | Open Subtitles | فقدناه بسبب المخدرات إنه ولد جيد و لكن فقير جداً |
Que é que nos podem tirar que não tenhamos já perdido? | Open Subtitles | ما الذي يمكنهم سلبنا إياه في حين أننا فقدناه بالفعل؟ |
Não há pressão, mas se o perdermos, o Nate apanha prisão perpétua. | Open Subtitles | لا أضغط عليك ,لكن إذا فقدناه مهما يكن هو نات سيذب للسجن باقي حياته |
Sabes quantos homens é que perdemos por causa do teu joguinho? | Open Subtitles | هل تدرك عدد الرجال الذين فقدناه من أجعل لعبتك الغبية؟ |
Mas, parece que o perdemos, de alguma forma para tudo isso. | Open Subtitles | ولكن يبدو أننا فقدناه بطريقة أو بأخرى، لأجل كل ذلك |
Vai demorar algum tempo até sabermos totalmente tudo o que perdemos hoje. | Open Subtitles | سنستغرق بعض الوقت قبل أن نعرف تماماً كل ما فقدناه اليوم. |
Se conheceram Aaron Swartz, sabem que o perdemos há apenas um ano. | TED | والآن إذا كنتم تعرفون آرون سوارتس، فأنتم تعرفون بأننا قد فقدناه قبل سنة من الآن. |
Chegámos à conclusão de que o mundo corre o risco de perder quatro vezes mais energia limpa do que perdemos nos últimos 10 anos. | TED | ما وجدناه هو بأن العالم في الحقيقة في خطر فقدان أربعة أضعاف الطاقة النظيفة أكثر مما فقدناه خلال السنوات العشر الماضية. |
Hoje vou contar-vos duas coisas: Uma é o que perdemos e a outra, a forma de a recuperar. | TED | سأتحدث عن شيئين اليوم واحد هو ما فقدناه و الآخر هي الطريقة التي سنعيده بها. |
Perdemo-lo algures por aqui o que significa que ele pode estar em qualquer lugar num raio de 800 metros. | Open Subtitles | إذا ترى، إننا فقدناه بمكاناً ما هنا ما يعني إنه بأي مكان في دائرة قطرها نصف ميل |
Tivemo-lo no rádio. Começou a dizer algo. Depois Perdemo-lo. | Open Subtitles | لقد كان على الراديو، وكان قد بدأ بالكلام لكننا فقدناه |
O comboio parte às 11:00 em ponto. Perdemo-lo. | Open Subtitles | القطار يغادر فى تمام الحادية عشر لقد فقدناه |
Perdemo-lo. Está na casa de banho ou num quarto. | Open Subtitles | لقد فقدناه إنه أما في الحمام، أو غرفة الضيوف |
Não temos dinheiro. Perdemo-lo todo. | Open Subtitles | انظر يا رجل، ليس لدينا المال لقد فقدناه كله |
Perdemo-lo uma vez, Zuba. Não vamos perdê-lo de novo! | Open Subtitles | لقد فقدناه مرّة يا زوبا دعنا لا نفقده مجدداً |
Vamos reconstruir aquilo que foi perdido, e regressar à normalidade. | Open Subtitles | و سنعيد بناء ما فقدناه و سنعود للحالة الطبيعية |
Se o perdermos, não temos nada. | Open Subtitles | اذا فقدناه فلن يكون لدينا أي شيء |
A culpa é minha, Perdêmo-lo. | Open Subtitles | -لاتقلق, أنها غلطتي لقد فقدناه |
Penso que o despistámos. | Open Subtitles | أعتقد أننا فقدناه |