Foi tão rápido que Perdemos o rasto ao carregamento, e, é por isso que precisamos da vossa ajuda. | Open Subtitles | حدث الأمر بسرعة، فقدنا أثر الشحنة، و لهذا نحتاج إلى مساعدتكم. |
Não acredito que Perdemos aquela coisa. | Open Subtitles | لا أصدق أننا فقدنا أثر ذلك الشيء. |
Perdemos aquele cu gordo. Tudo livre no perímetro. | Open Subtitles | فقدنا أثر البدين أيها الجنرال# #المحيط اَمن |
Perdemos o rasto uma da outra e... | Open Subtitles | فقدنا أثر بعضنا البعض |
Perdemos o cabeçudo voador. | Open Subtitles | "لقد فقدنا أثر رأس الفقاعة الطائر." |
Perdemos o submarino russo a 50 km Nordeste do Havai. | Open Subtitles | "فقدنا أثر غوّاصة نووية من طراز (أكولا) شمال غرب (هاواي) بـ 50 ميلًا بحريًّا" |
Perdemos um dos assassinos. | Open Subtitles | لقد فقدنا أثر أحد القتلة |
Perdemos o Ahmadi há pouco tempo e achamos que já não está em Damasco. | Open Subtitles | فقدنا أثر (الأحمدي) قبل وقت قصير ونعتقد أنه لم يعد في (دمشق) |
ADAM-16, Perdemos o rasto, mas a última ligação foi da torre de Santa Clarita Hills. | Open Subtitles | "آدم 16" فقدنا أثر التعقب |
- Perdemos o rasto a alguns. | Open Subtitles | - لقد فقدنا أثر بعضهم |