ويكيبيديا

    "فقط توقف عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Pára de
        
    • Pára com
        
    Não posso falar, os m-meus pais estão a obrigar-me a estudar, Pára de me l-ligar. Open Subtitles لا يمكنني التحدث واليديّ يجبرونني على الدراسة فقط توقف عن الإتصال بي
    Pai, já percebi. Pára de correr para os punhos deles! Open Subtitles أبي، سأتولى أنا هذا الأمر فقط توقف عن الجري نحو قبضاتهم
    Pára de falar e fecha os olhos, está bem? Open Subtitles فقط... توقف عن الكلام. وأغمض عينيك، حسن؟
    Pára de ser egocêntrico. Open Subtitles فقط توقف عن كونك مغرورًا روبرت
    Pára com essa conversa do fogo e do incêndio! Open Subtitles فقط توقف عن التكلم بأمر الحريق! يا إلهي!
    Pára com isso. Open Subtitles فقط توقف عن هذا, حسناً ؟
    - Apenas Pára de me seguir. Open Subtitles - فقط توقف عن تتبعى عندما تكون فى كل مكان
    Pára de apontar a arma para nós. Open Subtitles فقط توقف عن توجيه السلاح نحونا
    Muito bem... Pára de pensar nela. Open Subtitles حسنا حسنا ، فقط توقف عن التفكيربها
    - Tu! - Pára de falar, assassino e espeta-me logo a estaca. Open Subtitles ــ أنت ــ فقط توقف عن ذلك
    Pára de apareceres na minha vida. Open Subtitles فقط توقف عن الظهور في حياتي
    Por favor, apenas Pára de o magoar. Open Subtitles أرجوك، فقط توقف عن إيذائه
    Pára de atirar os gerbos. Open Subtitles فقط توقف عن رمي الجرذان
    Pára de chorar. Open Subtitles فقط توقف عن البكاء
    - Pára de me perseguir. Open Subtitles توقف, فقط توقف عن مطاردتي
    Pára de me manipulares. Open Subtitles حسنا, فقط توقف عن التلاعب بي
    Portanto Pára de vir até aqui. Open Subtitles فقط توقف عن القدوم الى هنا.
    Pára de falar. Open Subtitles فقط توقف عن الحديث
    Pára com isto. Com tudo isto! Open Subtitles فقط توقف عن كل شئ
    Pára com isso. Open Subtitles فقط توقف عن هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد