ويكيبيديا

    "فقط لأنها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • só porque ela
        
    • Lá porque
        
    • Lá por ser
        
    • só por ser
        
    • Apenas porque ela
        
    • só porque é
        
    Christian, só porque ela não sente o mesmo sofrimento que tu, não significa que não sofra realmente. Open Subtitles الكريستين، فقط لأنها لا تَحسُّ بنفس الشعور ألمَ كلك لا يَعْني بأنّ لها لَيستْ شرعيةَ.
    Não sais com uma miúda só porque ela é Motard? Open Subtitles لا تريد مواعدة فتاة فقط لأنها راكبة دراجة ؟
    Então, acha que só porque ela tinha razão sobre isto... Open Subtitles إذاً, تظن ذلك فقط لأنها كانت محقه بخصوص ذلك
    Lá porque estudou Teatro em Yale, pensa que é a maior actriz desde o pão fatiado. Open Subtitles فقط لأنها ذهبت إلى يايل تعتقد بأنها الممثلة العظيمة منذ الخبز المقطع
    Lá por ser bonita não implica que eu queira ter sexo com ela. Open Subtitles فقط لأنها جميلة لايعني أنني أريد ممارسة الجنس معها
    Não só por ser a tua, ou por seres irmão de alguém Open Subtitles ليس فقط لأنها حياتك أو أنك فقط أخ شخص ما
    - Apenas porque ela tem muito medo! Open Subtitles - فقط لأنها خائفة جدا
    Ela pode parecer ser difícil, mas é só porque é tão apaixonada e acredita no que está a fazer. Open Subtitles , قد تبدو صعب التعامل معها لكن فقط لأنها عاطفية جدا وتؤمن بما تقوم به
    Não tentem encarnar a vossa cunhada só porque ela é uma ótima vendedora ou o vosso vizinho que conta ótimas piadas se não é isso que vocês são. TED لا تحاول أن تسلك مسار أخت زوجتك فقط لأنها مندوبة مبيعات عظيمة أو جارك الذي يحكي نكاتاً مضحكة إن لم يكن ذلك يعبر عن حقيقتك.
    Não pressionem a Miss Sayama só porque ela é uma mulher! Open Subtitles لا تضغط على المعلمة ساياما فقط لأنها إمرأة
    Não sei porque é que temos de ser simpática com ela só porque ela sai com alguém do grupo. Open Subtitles لا أرى لما يتوجب علينا أن نكون لطفاء معها فقط لأنها تواعد واحدا من الشِلة
    Ainda assim, só porque ela está com ele, não quer dizer que o consiga proteger. Open Subtitles مع ذلك ، فقط لأنها معه فهذا لا يعني أنها تستطيع أن تنقذه
    E por tiro quero dizer atordoar e só porque ela não está em si. - Pode provar quem é? Open Subtitles وأعني أن تصعقها فقط لأنها ليست بكامل وعيها
    só porque ela é inteligente e bem sucedida não quer dizer que ela não seja boa o suficiente para sair contigo. Open Subtitles فقط لأنها ذكية و ناجحة هذا لا يعني إنها ليست متضررة بشكل كافي حتى تواعدك
    Conhecia a gaja há dois dias atrás, mas só porque ela veio à minha procura, para dizer que me afastasse do Sean. Open Subtitles لقد قابلتها قبل يومين ولكن فقط لأنها أتت إلى هنا باحثة عني محاولة أخباري بأن أبقى بعيدا عن شون
    Não, ela consegue sempre o que quer só porque ela é doida. Open Subtitles كلا ، إنها دائماً تحصل على ما تريد... فقط لأنها مجنونة.
    Quando é que uma rapariga irá partir o coração de um homem, só porque ela pode Open Subtitles ♪ عندما فتاة تكسر قلب رجل فقط , لأنها تستطيع ♪
    Mas Lá porque é lixo, não quer dizer que seja inútil. Open Subtitles فقط لأنها قمامة ,لا تعنى انها بلا فائدة أيضاً
    Lá porque são castanhos e têm nozes não significa que tenham de saber mal. Open Subtitles فقط لأنها بنية اللون و مليئة بالمكسرات لا يعني ان يكون طعمها سيء.
    Lá porque deixou a família burguesa para recomeçar. Open Subtitles فقط لأنها تركت عائلتها البرجوازية لتبدأ من جديد
    Lá por ser na rua toda, não quer dizer que não é seja um poltergeist. Open Subtitles فقط لأنها انقطعت عن الشارع كلّه، فهذا لا يعني أنه ليس فعلة الشبح
    Sente porque matou uma jovem brilhante só por ser ter atravessado no seu caminho? Open Subtitles آسف لأنك قتلت شابة لامعة فقط لأنها وقفت في طريقك؟
    Cinco minutos que eu vou gastar só porque é interessante. TED خمس دقائق سأقضيها فقط لأنها ممتعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد