Christian, só porque ela não sente o mesmo sofrimento que tu, não significa que não sofra realmente. | Open Subtitles | الكريستين، فقط لأنها لا تَحسُّ بنفس الشعور ألمَ كلك لا يَعْني بأنّ لها لَيستْ شرعيةَ. |
Não sais com uma miúda só porque ela é Motard? | Open Subtitles | لا تريد مواعدة فتاة فقط لأنها راكبة دراجة ؟ |
Então, acha que só porque ela tinha razão sobre isto... | Open Subtitles | إذاً, تظن ذلك فقط لأنها كانت محقه بخصوص ذلك |
Lá porque estudou Teatro em Yale, pensa que é a maior actriz desde o pão fatiado. | Open Subtitles | فقط لأنها ذهبت إلى يايل تعتقد بأنها الممثلة العظيمة منذ الخبز المقطع |
Lá por ser bonita não implica que eu queira ter sexo com ela. | Open Subtitles | فقط لأنها جميلة لايعني أنني أريد ممارسة الجنس معها |
Não só por ser a tua, ou por seres irmão de alguém | Open Subtitles | ليس فقط لأنها حياتك أو أنك فقط أخ شخص ما |
- Apenas porque ela tem muito medo! | Open Subtitles | - فقط لأنها خائفة جدا |
Ela pode parecer ser difícil, mas é só porque é tão apaixonada e acredita no que está a fazer. | Open Subtitles | , قد تبدو صعب التعامل معها لكن فقط لأنها عاطفية جدا وتؤمن بما تقوم به |
Não tentem encarnar a vossa cunhada só porque ela é uma ótima vendedora ou o vosso vizinho que conta ótimas piadas se não é isso que vocês são. | TED | لا تحاول أن تسلك مسار أخت زوجتك فقط لأنها مندوبة مبيعات عظيمة أو جارك الذي يحكي نكاتاً مضحكة إن لم يكن ذلك يعبر عن حقيقتك. |
Não pressionem a Miss Sayama só porque ela é uma mulher! | Open Subtitles | لا تضغط على المعلمة ساياما فقط لأنها إمرأة |
Não sei porque é que temos de ser simpática com ela só porque ela sai com alguém do grupo. | Open Subtitles | لا أرى لما يتوجب علينا أن نكون لطفاء معها فقط لأنها تواعد واحدا من الشِلة |
Ainda assim, só porque ela está com ele, não quer dizer que o consiga proteger. | Open Subtitles | مع ذلك ، فقط لأنها معه فهذا لا يعني أنها تستطيع أن تنقذه |
E por tiro quero dizer atordoar e só porque ela não está em si. - Pode provar quem é? | Open Subtitles | وأعني أن تصعقها فقط لأنها ليست بكامل وعيها |
só porque ela é inteligente e bem sucedida não quer dizer que ela não seja boa o suficiente para sair contigo. | Open Subtitles | فقط لأنها ذكية و ناجحة هذا لا يعني إنها ليست متضررة بشكل كافي حتى تواعدك |
Conhecia a gaja há dois dias atrás, mas só porque ela veio à minha procura, para dizer que me afastasse do Sean. | Open Subtitles | لقد قابلتها قبل يومين ولكن فقط لأنها أتت إلى هنا باحثة عني محاولة أخباري بأن أبقى بعيدا عن شون |
Não, ela consegue sempre o que quer só porque ela é doida. | Open Subtitles | كلا ، إنها دائماً تحصل على ما تريد... فقط لأنها مجنونة. |
Quando é que uma rapariga irá partir o coração de um homem, só porque ela pode | Open Subtitles | ♪ عندما فتاة تكسر قلب رجل فقط , لأنها تستطيع ♪ |
Mas Lá porque é lixo, não quer dizer que seja inútil. | Open Subtitles | فقط لأنها قمامة ,لا تعنى انها بلا فائدة أيضاً |
Lá porque são castanhos e têm nozes não significa que tenham de saber mal. | Open Subtitles | فقط لأنها بنية اللون و مليئة بالمكسرات لا يعني ان يكون طعمها سيء. |
Lá porque deixou a família burguesa para recomeçar. | Open Subtitles | فقط لأنها تركت عائلتها البرجوازية لتبدأ من جديد |
Lá por ser na rua toda, não quer dizer que não é seja um poltergeist. | Open Subtitles | فقط لأنها انقطعت عن الشارع كلّه، فهذا لا يعني أنه ليس فعلة الشبح |
Sente porque matou uma jovem brilhante só por ser ter atravessado no seu caminho? | Open Subtitles | آسف لأنك قتلت شابة لامعة فقط لأنها وقفت في طريقك؟ |
Cinco minutos que eu vou gastar só porque é interessante. | TED | خمس دقائق سأقضيها فقط لأنها ممتعة. |