Ela acha-se muito especial só porque é casada com um médico. | Open Subtitles | تعتقد أنّها مميّزة, فقط لأنّها تزوّجت طبيباً |
só porque ela partilhou muito. | Open Subtitles | حسناً، نعم، لكن فقط لأنّها شاركتْني الكثير. |
Mas porque tenho de dar graxa ao irmão só porque ela quer que nos entendamos? | Open Subtitles | ولكن لماذا عليّ أن أتملَّق الأخ فقط لأنّها تريدنا أن نحظى بعلاقة طيِّبة؟ |
Deixar uma mulher e uma criança para morrer, só porque é kuwaitiana? | Open Subtitles | هل نتخلّى عن المرأة وطفلها فقط لأنّها كويتية ؟ |
Une-te a esta boa mulher, que há veio aqui tão só porque te ama. | Open Subtitles | ...قُم بتوحيد نفسك مع هذه المرأة الجيّدة التي أتت إلى هنا فقط لأنّها تُحبّك |
e não pode dar-lhe preferência só porque era um caso seu. | Open Subtitles | "إنّها قضيةٌ واحدة من درزن من القضايا" "وليس عليكَ أن تُفضلها فقط لأنّها كانت قضيتك" |
só porque é "noite da mulher"! | Open Subtitles | فقط لأنّها ليلة السيّدات |