ويكيبيديا

    "فقط مثل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tal como
        
    • igual ao
        
    • como nos
        
    • como o
        
    • É como
        
    • Assim como
        
    • igualzinho ao
        
    • como os
        
    • tal e qual
        
    • igual a
        
    Um computador quântico não é uma versão mais potente dos nossos computadores normais, Tal como uma lâmpada elétrica não é uma vela mais potente. TED لذلك، الحاسوب الكمي ليس فقط نسخة أكثر قوة عن حواسيبنا الحالية، فقط مثل المصباح الكهربائي الذي لا يزيد عن قوة الشمعة.
    Tal como não vamos ter agora! Open Subtitles لا تحصل على محاكمة , فقط مثل اننا لن نحصل على واحدة منها الآن
    Tal como aprendi com esta luta a não deixar ninguém chegar ao meu pescoço. Open Subtitles فقط مثل ذلك القتال تعلمت الا ادع احد يقف فوق رقبتى
    Queria dizer que era igual ao que vem no livro. Open Subtitles سَأكُونُ فقط مثل ما قال الكتابِ بالظبط
    Vamos voltar a ser uma equipa, como nos velhos tempos. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ فريق ثانية، فقط مثل الأيامِ القديمةِ.
    É como o sítio onde me puseram quando fui capturado. Open Subtitles إنه فقط مثل المكان الذي وضعوني فيه عندما كنت أسيرا
    Esta bebida É como presentes dos amigos do pai. Open Subtitles هذا الخمر يعتبر فقط مثل الهدايا لأصدقاء أبي
    Assim como, que tipo... no que é que estás a trabalhar? Open Subtitles فقط مثل ما نوعية العمل الذى كنت تقوم بة ؟
    És igualzinho ao teu pai. Open Subtitles انت فقط مثل والدك ما معنى ذلك ؟
    Trabalho 100 horas por semana Tal como toda a gente. Open Subtitles إنني أعمل 100 ساعة بالإسبوع فقط مثل كل شخص آخر
    Tal como os Intocados, o organismo morre de fome no meu corpo. Open Subtitles فقط مثل غير الممسوسين الطفيل يموت في جسمي
    Eu estava destinada a ser raptada, Billie, para me mostrarem o caminho, Tal como estavas destinada a encontrar-me, para eu to mostrar. Open Subtitles أعني يجب أن تقبلي ، بيلي لأنه من المفترض أن تحددي طريقكِ إنه فقط مثل عندما كان من المفترض أن تجدينني لذلك ظهرتُ لكي
    Agora vou fazer parte disso. - Tal como o teu irmão faz. Open Subtitles سوف أصبح أحدها الآن فقط مثل أخوك جزء منها
    Tal como o futebol, o basquetebol ou o boxe. Open Subtitles فقط مثل كرة القدم, أو كرة السلة, أو الملاكمة
    E pelo que sabemos, Tal como os índios, há mais gente a ser expulsa de casa. Open Subtitles ومما نسمع , انه فقط مثل الهند شخص آخر يُطـرد من المنزل
    És igual ao teu pai. Open Subtitles انت فقط مثل والدك
    É um verdadeiro prazer dizer parte dela, É como cada um tem o seu próprio "Super Poder", como nos "Super-Amigos". Open Subtitles إنه حقاً من دواعي سروري أن أكون جزءاً منه إنه مثل كل شخص لديه مهارته الخاصة كما تعلم , أنه فقط مثل الأصدقاء العظيمون
    Praticamente eliminaram por completo uma raça da Terra... assim como o fazem os teus cigarros! Open Subtitles وبطريقة عمليه قضوا على أمه من الناس بأكملها فقط مثل ما تفعل السجائر الأن
    Assim como a carpa asiática pode infetar outros tipos de carpas. Não é tão mau assim se o condutor só promover uma característica, TED ليس هذا شيئاً سيئاً للغاية إذا ما كان الدافع تعزيز صفة واحدة فقط مثل لون العين.
    És igualzinho ao teu pai. Open Subtitles كنت فقط مثل والدك
    tal e qual a filha do Alton e da Melinda Hatcher... perfeito. Open Subtitles فقط مثل ابناء هاتشر مليتا وماليندا... مثاليون
    Não É como aquela vez que me maquilhei igual a uma palhaça vadia e coloquei aquela roupa ridícula do Grease. Open Subtitles بالأضافة , هذا ليس مثل عندما تحولت إلى مهرجة عاهرة حزينة ولبست حلة قطة زيتية سخيفة هذا فقط مثل مظهري الطبيعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد