Puchi, regressará á manhã só para ver como estás. | Open Subtitles | بوتشى ,سوف اعود فى الصباح فقط من اجل ان اتفقد احوالكم |
Não vou fazer uma porcaria só para te agradar. | Open Subtitles | انا لن الجأ الى شئ من الخداع , ولخبطه لا قيمه لها فقط من اجل ان ارضيك |
Juntei toda gente este tempo, não só para saquear e roubar! | Open Subtitles | لقد جمعت الجيمع هذه المرة ليس فقط من اجل السلب و النهب |
Só por curiosidade, porque não me diz onde estava ontem entre as 18h e as 21 h? | Open Subtitles | فقط من اجل الشكليات يا سيد هنتر اين كنت مابين الساعة السادسة والتاسعة ليلة امس ؟ |
Bem, sabem, é um exagero Só por causa de um carro roubado, vocês sabem? | Open Subtitles | الا تعرف انك تبالغ فقط من اجل سيارة واحدة مسروقة |
Tens sorte de eu não te matar aqui mesmo, apenas para ver o teu olhar. | Open Subtitles | أنت محظوظ أنني لم اقتلك هنا فقط من اجل النظرة المراوغة تلك في وجهك |
Precisei dele apenas para fazer o rapto. | Open Subtitles | . احتجته فقط من اجل إعداد عملية الاختطاف |
Já o vi queimar barcos cheios de homens só pela diversão. | Open Subtitles | لقد رأيته يحرق قوارب مليئة بالرجال فقط من اجل المتعة |
Parece muito trabalho só para tirar um tipo da circulação. | Open Subtitles | حسنا ، ذلك يبدو مثل اختطاف فوضوي جميل فقط من اجل انتزاع شاب عادي من الشوارع |
Até ameaçou trazer um assistente da direcção para supervisionar as Operações da Costa Oeste só para manter um olho em nós. | Open Subtitles | حتى انه هددني باحضار مساعد مدير للاشراف على عمليات الساحل الغربي فقط من اجل ان يبقي عينه علينا |
só para me torturar. | Open Subtitles | فقط من اجل معاقبتي هل هكذا احببت الاسطوانات؟ |
Eu iria precisar de muitos comprimidos só para atravessar o oceano. | Open Subtitles | انا على الناحيه الاخرى، احتجت لحبوب الاحصنه المنومه فقط من اجل العبور من على المحيط |
E agora alguém fez isto só para roubar os meus óvulos. | Open Subtitles | تعلم شخص ما يود ان يفعل ذلك فقط من اجل سرقة مبايضي |
Não parece ter valido a pena toda a ilusão criada para trazê-lo para aqui só para isso. | Open Subtitles | حسنا، لا يبدو هذا كان يستحق كل الدخان والمرايا لللتسلل به إلى هنا، فقط من اجل ذلك |
Carregar na tecla reset e destruir o sistema Só por gozo. | Open Subtitles | اضغط زر الاعادة دمر النظام فقط من اجل التسلية |
Apenas que foi patético o modo como trataram a Angie... Só por ela ter dito algo com que não concordam. | Open Subtitles | انا فقط قلت انه مثير لشفقة طريقة الاشخاص هنا في معاملة انجي فقط من اجل الفول شيء ما بأن هم لا يحدث التوافق معهم |
Achas que Jefferson se tornou um farrapo humano, Só por causa de uma mulher? | Open Subtitles | هل تعتقد أن جيفرسون سيصبج شىء عديم الفائده فقط من اجل امرأة؟ |
Disse que era apenas para conhecer o John. | Open Subtitles | قالت ان هذا فقط من اجل مقابلة جون |
Já que estamos a estreitar laços, lembras-te do tempo em que vivias apenas para o sangue, em que eras o tipo que dava cabo de alguém só pelo gozo? | Open Subtitles | منذ متى ونحن نتشارك السفر عبر الطريق. أتتذكر اليوم الذي كنت تعيش فيه فقط من اجل الدم. الرجل الذي يقطع أعضاء شخص ما من أجل أن يمرح فقط ؟ |
apenas para te rires? | Open Subtitles | فقط من اجل الضحك ؟ |
- Não é só pela sua segurança, mas a de sua família também. | Open Subtitles | وهذا ليس فقط من اجل سلامتك وانه لعائلتك ايضا |
Mas foi só pela glória delas todas. | Open Subtitles | لكنهم خاطروا فقط من اجل مجدهم جميعهم |